English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ B ] / Badger

Badger tradutor Turco

102 parallel translation
За эту неделю ничего не произошло в Бэджер Фолз где женщины - крепкие, мужчины - розовощекие а дети - крепкие и розовощекие.
Evet, efendim, Badger Şelalelerinde olaysız bir hafta oldu kadınlar muktedir, erkekler pembe yanaklıydı çocuklar ise hem pembe yanaklı hem de muktedir idiler.
то?
O Lionel Badger? - Lionel kim?
ƒоктор Ћайонел Ѕаджер из јмериканской јссоциации ¬ егетарианцев.
- Lionel Badger... Amerika Vejetaryen Topluluğu'nun doktoru.
ј что доктор еллог думает о таких, как мистер Ѕаджер?
Bizim Bay Badger hakkında Dr. Kellogg ne düşünür?
- Ѕаджер?
- Kim, Badger mı?
ƒоктор Ѕаджер!
Dr. Badger!
ћистер Ѕаджер, боюсь, остальным гост € м это не понравитс €.
Bay Badger sanırım diğer konuklar bundan pek memnun değiller.
- Ќе совсем.
Badger değil.
— обираютс € есть морковные сосиски и котлеты из кабачков.
Onlar Badger ile birlikte karahindiba yemeye gidecekler. Her ikisi de garanti midemi bulandırır.
За исключением барсукового молока.
Badger Milk dışında.
Если вы позвоните прямо сейчас, то получите 2 упаковки такого молока по цене одной.
Şimdi arayın iki karton Badger Milk'i bir karton fiyatına alın.
Это же чистое молоко барсука.
İşte bu saf Badger Milk'tir.
Это девушка из компании, занимающейся барсуковым молоком.
Badger Milk kızı.
Это благодаря барсуковому молоку.
Badger Milk sayesinde.
Это же девушка из рекламы барсукового молока.
Bu Badger Milk kızı.
А это может довести барсука до бешенства.
That and the rabies don't make for a happy badger.
Ты что угодно скажешь, чтобы барсук не откусил тебе член.
People say things when they're sporting badger food for a pecker.
- Занятное предложение если учесть, что вы уже согласились на 30 с Бэджером
- İlginç bir rakam. - Badger'la 30'a anlaştığınızı düşünürsek.
Бэджер только что связался с нами.
Badger bize çağrı gönderdi.
- Занятное предложение если учесть, что вы уже согласились на 30 с Бэджером
- İlginç bir rakam... Badger ile 30'a anlaştığınızı düşünürsek.
Соединись с Бэджером.
Badger ile temasa geç.
После разговора с Бэджером, извести ее, что мы, возможно, побыстрее покинем Персефону.
Badger'la konuştuktan sonra, onu Persephone'dan acilen ayrılabileceğimiz konusunda bilgilendir.
Колесо никогда не перестает вращаться, Бэджер
Tekerlekler asla dönmeyi bırakmazlar, Badger.
- Ты действительно считаешь, что Бэджер продаст нас?
- Gerçekten Badger'ın bizi federallere satacağını mı düşünüyorsun?
Значит, сделаем, как сказал Бэджер?
Badger'ın söylediği gibi mi yapacağız?
Ты точно не захочешь обоссаться и вернуться, как тогда, с Бэджером?
Kesinlikle kendi üzerine işemek ve Badger'la yapmış olduğun gibi vazgeçmek istemezsin.
- Бэджер
- Badger.
Мы выманили из Бэджера хорошие деньги, чтобы купить эти тряпки и твоя задача - сделать так, чтобы я выглядел респектабельным
Bu süslü şeyi almak için Badger'ı bayağı dolandırdık ayrıca beni saygıdeğer biri olarak göstermen gerekiyor.
- Приятель по имени Бэджер
- Badger adlı arkadaşı.
Вырубить их, взять Бэджера до того, как он узнает, что произошло.
Onları çıkarır, ne olduğunu anlamadan Badger'ı hallederiz.
- Молоток, Барсук.
Aferin, Badger.
а Барсук залег на дно в Кали... чувак.
Söylediklerini anlıyorum ama Combo öldü, Badger Cali'de saklanıyor... Ben şartlı tahliye edildim.
Даже Барсук приехал из Фресно.
Badger bile Fresno'dan geldi.
Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Badger'ın kuzeni tamirhanesine götürdü.
Слушай, я прошу всего переночевать три, может четыре ночи, и... Я уже звонил Барсуку, ясно?
Baksana, uc veya dort geceligine sende kalmak istiyorum ve Badger'i zaten aradim tamam mi?
Твой кузен Барсук, помнишь?
Kuzenin Badger'la, hatirladin mi?
чувак.
Ben Badger, adamim.
Нас не нагрели. Барсук пока не толкнул товара на полную сумму.
Ama Badger ödemesi gerekenin hepsini vermedi daha.
ты видел Барсука?
- Hey ne var ne yok? Badger'ı gördün mü?
Барсук.
Takılacağız sanmıştım. Takılıyoruz, Badger.
Тебе нравятся Барсук или Брэндон?
Badger'ı mı veya Brandon'ı mı tercih edersin?
послушай.
Badger, dinle.
чтобы подвести.
İyi durumdayız, Bay White. Badger konuşmayacak kadar sadık.
Если Брэндон... настучит на Гейзенберга... что если... Прости боже... они решат... отомстить?
Demek istediğim eğer Badger yani Brandon, Heisenberg denen adamı ele verirse yani söylemek bile istemiyorum ama intikam almaya karar verirlerse ne olacak?
- И Барсук все сольет?
- Peki, Badger ötecek mi?
парень?
Badger! Brandon Mayhew. Amcası.
- Барсук?
- Badger?
Барсук!
Badger!
Черт, Барсук!
Tanrım, Badger!
Понятно?
Badger, nedir bu?
Барсука арестовали.
Badger yakalanmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]