English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ B ] / Banana

Banana tradutor Turco

102 parallel translation
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
Bu senin her zamanki "Rum Raisin Banana Split" kahvaltın.
Его ванная больше, чем весь "Синий банан".
Banyosu Blue Banana'dan daha büyük.
Я знаю. В "Банане" сказали, что ты меня искала.
Evet, banana da söylediler.
Банана фана. Фоферпес. Герпес. "
"Banana-fana, fo-ferpes Herpes, oh"
Эти Анна, Фалана, Банана, Бандана, Монтана.
Ve ayrıca arkadaşları da ona hiç yardım etmemişler. Anna, Falana, Banana, Bandana, Montana...
Он ничего такой сладенький мальчик.
KIasik, Banana RepubIic mankeni gibi çekici biri.
"Банана, фана, фофана. Ми моя момана".
Banana fana fofama
Вы не очень-то "Juanita banana"
Sonuçta "juanita banana" değilsin.
Вот и пришел конец банановому дайкири, в том виде, в котором мы знали его!
Bu artık Banana Daiquiri'nin sonu anlamına geliyor.
- Пытаюсь попасть коктейлем в вену.
- banana bag imi sokmaya çalışıyorum.
И я воздержусь от упоминания о том, что ты не увидишь таких бананов в "Банановой Республике".
Banana Repuclic'teki böyle muzlar göremeyeceğinden bahsetmeme gerek bile yok.
- У нас есть модели от Банана Рипаб- -
- Banana Republic bir miktar gönderdi.
— Банана-фана-фо-фэнли.
- Banana-fana-fo-fanley.
- Банановое Судно пришло.
- Banana Bot uğradı.
Барт, давай пойдем в Банана Рипаблик
Bart, Banana Republic'e gidecek miyiz?
Я каждое утро в семь готовлю свою Банановую лодку к экскурсии. - для Бананового Тура. - Банановый тур?
Her sabah saat 7'de Miami Banana Turu için Banana Botunu hazırlamaya başlarım.
Запомни : я Шанна-Банана, а не Шауна-Банауна.
Unutma... Adım "Shanna Banana," "Shauna Banauna" değil.
- Шанна-Банана?
Shanna Banana?
Вы никогда не работали всю неделю, складывая штаны в банановой республике или что вы там делаете.. бежали домой в пятницу вечером, одевались чтобы покопаться в библии и полюбоваться на сумасшедшие выходки вашего спасителя на палочке на этой неделе.
Bütün hafta çalışırken Banana Republic'te pantolon dizdikten sonra, ya da her ne yapıyorsanız artık cuma akşamı eve koşturup giyinip kuşandıktan sonra İncil'i açıp bakalım bu hafta kurtarıcımız ne bombalamış diye bakmadınız hiç.
Сапфир Бомбея с тоником, безо льда.
İçki. Ne istersiniz? Shanna Banana?
Э-э-э Оно там, сзади.
Şu Banana Republic, demin yanından geçtik. Şu arkada.
Майкл отправил меня в мужской стрипклуб называется Banana Slings
Michael bana bir erkek striptiz kulübü tavsiye etti. Adı Muz Sapanı.
Привет, Гвен, есть какие-то новости, он Банана-Боута?
Banana Boat'dan hiç haber var mı Gwen?
Тамада сейчас названивает торговцу цветами и проверяет все петлицы.
Banana Boat telefonda. Yaka çiçeklerini kontrol ediyor.
Так, эм... смотри, Я... скажу тамаде чтобы он начал обзванивать людей.
Tamam, Bak şimdi... Banana'nın konuklara açıklamaya başlamasını sağlarım.
Я полагаю, вы понимаете почему? ( banana - "сумасшедший", "заводила", "тамада" и, конечно, "банан" )
Sanırım bana niçin burada olduğundan bahsedebilirsin.
И всё ещё нигде нет никаких следов тамады.
Hâlen Banana Boat'dan iz yok.
И всё ещё нет тамады.
Banana Boat hâlen yok.
Я тамада.
Ben Banana.
Когда мы на базе ты одеваешь рубашку короля банановой республики сейчас мы едем на войну а ты в костюме сраного цыплёнка и очках от Джей Ло.
Lübnan'dayken, "Banana Republic" marka çiçekli şortunu giyiyordun. ... Şimdi de daracık kamuflajınla ve J-Lo gözlüğünle savaşa gidiyorsun.
Мне бы крайне не хотелось, чтобы Banana Moon внесли в список мест, закрытых для моряков.
Denizcilere buraya gelmemelerini söylemek istemem.
Вам ребят нужно прямо сейчас обратно одеть ваши шмотки аля "банановая республика"
Siz çocuklar bunları hemen çıkarıp, o saçma sapan Banana Republic kıyafetlerinize geri dönün.
Это была банановая республика.
Eskiden Banana Republic'ti burası.
Банановые пломбиры.
Banana Split Sundea.
Я был в "Банановой Республике" и включилась пожарная тревога.
Banana Republic'teydim ve yangın alarmı çalmaya başladı.
В "Банановой Республике".
Banana Republic'ten.
Арт-Арт-бо-Барт.
"Art-Art-bo-Bart, Banana-Fana-fo-Fart."
Если захочешь поменять эти шмотки, просто пройдись по Gap и Banana Republic.
Biraz değişiklik yapmak istiyorsan, Gap ile Banana Republic arasında dolaş.
Я даже помню, во что я одет, у меня такие джинсы...
Ne giydiğimi hatırlıyorum Böyle bi'kot pantolonum vardı "Banana" Türk malı...
Чикита Банана, тётушка Джемайма.
Chiquita banana, aunt Jemima.
Он наказан за то, что вставил буквы из своего имени в песню "банана-фана-фо-фана".
Yapamam. Çünkü "banana-fana-fo-fana" şarkısında isminin kullanılmasına takılı kalmış.
Я рад, что пришли проститься с Ханной.
Hannah Banana'nın veda partisine geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
За мою Ханну Банану.
Ve Hannah Banana'ma.
Ханна Банана!
Hannah Banana!
Банана!
Banana!
Прыг-скок и вот те раз, У меня один огромный глаз. Сассафрас и банановый крем,
d Jumpin'Joe and golly jeeper d d I got one gigantic peeper d d Sassafras and banana oil d d I'm a beautiful purple-haired goil. d
Это даст мне отличную возможность, чтобы выгулять свои наряды из коллекции Mad Men от Banana Republic.
Banana Republic Mad Men koleksiyonuma bürünmek için harika bir fırsat olur. Tamamdır.
Где ты шопишься, в The Gap или в Banana Republic?
Neredesin, Gap mi Banana Republic mi?
Привет?
- ¶ Ollie, Ollie bo-ballie Banana-fanna... ¶
Да.
Adım "Shanna Banana," "Shauna Banauna" değil.
Я - тамада.
Ben Banana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]