Baracus tradutor Turco
75 parallel translation
- А я - БиЭй Баракус.
- Ben de BA Baracus olacağım.
- Нет я хочу быть БиЭй Баракусом.
- Ben BA Baracus olmak istiyorum.
Как поживаете, Би Эй Баракес?
Hey! Ne haber, B.A. Baracus?
Т.У. Пицца. Лысая гора.
B.O. Baracus.
Капрал Би Эй Баракус.
Onbaşı B.A. Baracus.
Баракус.
Baracus.
Баракус, не смей!
Baracus, yapma!
Баракус!
Baracus! Lanet olsun!
Остались Баракус и Мердок.
Geriye Baracus ve Murdock kaldı.
Заставил же ты меня попотеть, Баракус.
Bu sefer beni iyice terlettin Baracus.
Я тебе задницу на голову натяну.
Bunun cezasını senden çıkaracağım Baracus.
Да нет, не ты меня, а я тебя убью, Баракус.
Beni öldürmeyeceksin. Ben seni öldüreceğim Baracus.
Это Пек и Баракус!
Peck ve Baracus onlar!
Это Пек и Баракус!
Bunlar Peck ve Baracus!
Да уж богаче некуда.
BA Baracus'un altınlarından daha zengin.
Во-вторых, объявив его на пресс-конференции врагом народа номер один, ты, Флойд Баракус, станешь образцом добродетели, вторым Элиотом Нессом, тем слугой народа, который засадит его за решётку. И станешь...
İkincisi, onu birinci numaralı halk düşmanı ilan eden toplantı düzenlersen ve sen Floyd Baracus, tarihin en efendi adamı olarak onu hapse sokan devlet memuru olursan sen... ne deniyordu?
Барак организовал подачу обвинений против организации мистера Босса
Baracus Bay Boss'ın örgütüne karşı son iddianamesini teslim etmiş.
Вон Тим Аддис, Флойд Баракус.
Tim Addis. Floyd Baracus.
Я расскажу Баракасу всё.
Baracus'e her şeyi söylüyorum.
От Мистера Баракаса так и нет вестей.
Bay Baracus hala cevap vermiyor.
Это из квартиры Баракаса.
- Baracus'ün evinden.
Включая тот факт, что Баракас не соответствует привычным "одно-процентным демонстрациям Вразнобоя."
Aslında Baracus olayı Kaos Katili'ne yüzde bir bile uymuyor.
То-есть, выглядит так, словно кто-то другой хотел исчезновения Баракаса и они сымитировали меня.
Birisi Baracus'ü öldürmek istemiş ve benmişim gibi davranmış.
Но я проверял Баракаса, он не зомби.
Hem Baracus'ü kontrol etmiştim, zombi değildi.
Вразнобой не похищал Баракаса.
Baracus Kaos Katili tarafından kaçırılmadı.
Полагаю, Босс решил лично отблагодарить Баракаса за выдвинутые обвинения.
Boss'un Baracus'e iddianameler için bizzat teşekkür ettiğini varsayıyorum.
Нет и следа Баракаса.
Baracus'ten iz yok.
Их головы мы только что нашли в холодильнике Баракаса.
Başlarını Baracus'ün buzdolabında bulduk.
После встречи с Баракасом, я боюсь, что Босс пришлёт людей и за Пейтон.
Baracus'ü gördükten sonra, Bay Boss'un Peyton'ın peşine düşmesinden korkuyorum.
Видел бы ты Баракаса, у этого зомби нет вариантов.
Baracus'ü iyi bir seçeneği olmayan bir zombi durumunda.
В ночь зомби-проверки Баракаса, к нему выбежал ребёнок, пятилетний мальчишка обхватывающий шею своего отца.
Baracus'ün zombi olup olmadığını kontrol etmeye gittiğim gece beş yaşındaki bir çocuk geldi ve babasına sarıldı.
Каждый день, по одному ублюдку, из списка наших сетевых тролей, будут умирать в таких же катастрофах, до тех пор, пока я не получу доказательство, что Флойд Баракас лежит на дне реки.
Floyd Baracus'ü mezara yolladığına dair kanıt görene kadar her gün bu piç kurusu trollerden biri benzer kazalara kurban gidecek.
И, если ты не уверен в какой норе Баракас, спроси Лив Мур.
Baracus'ün hangi deliğe girdiğinden emin değilse Liv Moore'a sor.
Прошлой ночью, Флойд Баракас покончил с жизнью.
Dün gece Floyd Baracus intihar etmiş.
- ( лив ) Я только что видела прокурора БАракуса.
D.A. Baracus'ü gördüm.
Навестим завтра БАракуса на предвыборном выступлении и поговорим.
Yarın kampanya gezisine uğrayıp Baracus'le bir konuşalım.
- ( баракус ) Лучшая цена в городе.
- Baracus orada. - Şehirdeki en iyi fiyat bu.
- ( лив ) Сессия БАракуса — диснеевский фильм в сравнении с видЕниями прошлой ночью.
Baracus'ün sahnesi dün gece gördüğüm imgeye kıyasla Hallmark filmi kalır.
Подводятся последние итоги выборов мэра Сиэтла. Окружной прокурор Флойд Баракус отстает на 10 очков...
Seattle Belediye Başkanlığı yarışında son anket sonuçlarına göre Bölge Savcısı Floyd Baracus 10 puan geride.
Они защищали Баракуса.
Baracus'ün zarar görmesini engelliyorlardı.
Я Флойд Баракус, и я поддерживаю это обращение.
Ben Floyd Baracus, ve bu mesajı kabul ediyorum.
Баракус не против, что мы залезли в его кладовку?
Baracus kovanını yağmalamamızı takmıyor mu?
Я к Баракусу. Положи шипы на дорогу.
Ben Baracus'le gözlemde olacağım.
Не могу перестать думать о Баракусе.
Baracus'ü düşünmeden duramıyorum.
Есть шанс, что Баракус непричастен.
Baracus'ün bununla hiçbir ilgisi olmama ihtimali var.
Вчера ко мне в офис заглядывал Баракус, предлагал стать главой его администрации. Ого, это круто.
Baracus dün ofisime gelip özel kalemi olmamı istedi.
Хорошо.
B.A. Baracus hangi cehennemde?
Окружной прокурор Флойд Баракас.
Bölge Savcısı Floyd Baracus.
Баракас был здесь недавно.
Baracus buradaymış.
Баракас?
Baracus?
Баракус.
Baracus. Başardık!