Battlefield tradutor Turco
12 parallel translation
Государственный парк Баттлфилд.
- Battlefield State Parkı'nda.
"Поле битвы - земля" с режиссерским комментарием..
'Battlefield Earth', yönetmenin yorumlarıyla.
Мы сидим и играем в Батэлфилд. Пьём пиво.
Oturup, Battlefield oynuyor, bira içiyoruz.
И мы сидим там, играем в Батэлфилд.
Evde oturup, Battlefield oynuyoruz.
- Это Баттэлфилд?
- Bu Battlefield mi?
Часто играю в Ваttlеfiеld 3 Онлайн.
- Battlefield 3'ü çok oynarım.
Вы соревнуетесь в StartUp Battlefield, так ведь?
StartUp Savaşı'nda yarışacaksınız, değil mi?
Рейнджер в Antietam Battlefield парке увидела ногу, когда пришла туда этим утром.
Antietam Battlefield Park'ında bir korucu bu sabah işe geldiğinde ayakları fark etmiş.
Конечно, Battlefield всегда была моей любимой игрой, но это лишь моё мнение.
Tabii ki''Battlefield " her zaman benim favorimdi ama bu benimki tabii.
Battlefield?
Battlefield mı?
Может сыграем в "Поле битвы : без компромиссов"?
Biraz Battlefield Hardline oynamak ister misin?
For centuries, our families fought side by side on the battlefield.
Ailelerimiz yüz yıllarca savaş alanında birlikte kan döktü.