Beek tradutor Turco
33 parallel translation
- Джеймс, вообще-то, Джеймс Ван Дер Бик.
James aslında. James Van Der Beek.
Мистер Биггс, мистер Ван Дер Бик, это секьюрити.
Bay Biggs. Bay Van Der Beek. Güvenlik.
- Мистер Биггс, мистер Ван Дер Бик.
Bay Biggs. Bay Van Der Beek!
- Биггс и Ван Дер Биг на площадке, Чака.
Biggs ve Van Der Beek setteler Chaka.
Ты меня не затмишь, Ван Дер Бик.
Filmde öne çıkamayacaksın Van Der Beek.
Мистер Ван Дер Бик.
Bay Van Der Beek.
Когда ты собиралась сказать мне, что ты наняла Джеймса Ван Дер Бика?
James Van Der Beek'i işe aldığını bana ne zaman söyleyecektin?
Я предводитель разбойников Фа Бик Крут
Pha Beek Krut korsanlarının lideriyim.
С разрешения суда, штат вызывает Карен Ван Дер Бик.
Huzurlarınıza, Karen van der Beek'i çağırıyoruz.
Джеймс Ван Дер Бик.
James Van Der Beek.
Ван Дер Бику нравится.
Van Der Beek sevdi.
Ван Дер Бик!
Van Der Beek!
- Джеймс Ван Дер Бик? - Да.
- James Van Der Beek?
Лучший друг Хлои - актёр Джеймс Ван Дер Бик.
Chloe, oyuncu James Van Der Beek ile yakın arkadaş.
Если бы вы сказали 12-тилетней мне, что однажды я на модной нью-йоркской свадьбе буду целоваться с Джеймсом Ван Дер Биком, а Кевин Сорбо будет смотреть, я бы подумала, что вы рехнулись.
12 yaşındaki halime, bir gün New York'ta lüks bir düğünde Kevin Sorbo'nun gözü önünde James Van Der Beek'le oynaşacağımı söyleseydiniz deli olduğunuzu söylerdim.
"Джеймс Ван Дер Бик, новый участник" Танцев со звёздами ", выходит из клуба с темноволосой красоткой и самопровозглашённой наследницей "California Raisin".
"Yıldızlarla Dans" ın yeni üyesi James Van Der Beek kulüpten, kendisini Kaliforniya'nın üzüm varisi olarak tanıtan siyah saçlı güzel bir kadınla ayrılırken ".
Джеймс Ван Дер Бик на моей свадьбе.
James Van Der Beek, benim düğünüme gelmiş.
Джеймсу Ван Дер Бику.
James Van Der Beek'le olan randevuma dönsem iyi olacak.
Бик джинс.
Beek Jeans.
Поверить не могу, что мы на похоронах Джеймса Ван Дер Бика.
James Van Der Beek'in cenazesinde olduğumuza inanamıyorum.
Джун, это похороны в стиле викингов в Центральном парке.
James Van Der Beek'in Central Park'taki Viking usulü cenazesi, June.
Кампус. Общежитие Ван де Бик.
Van de Beek Yurtları.
Не беспокойся. Я всё улажу. Увидит меня и про тебя забудет.
Onlara Beek'i sunacağım.
А мне нет.
James van der Beek.
Победитель каждого раунда, будет получать Бик Баксы, для использования на следующем свидании. Это из набора для Ван Дер Бик Монополии, который я сделал на прошлую пасху.
Turun sonunda en fazla sayısı olan bir sonraki randevuda kullanmak için Beek dolarları kazanacak.
Лютер, ты сегодня на высоте.
Bunlar Van Der Beek Monopoly setinden.
Джеймс Ван Де Бик и диетический Доктор Пеппер.
James Van Der Beek ve Dr. Pepper.
Свидание... обмен... вопросы... вилка ".
Herkes kazanıyor. James Van Der Beek sunar :
- Тапас ( закуска ) и музыка -
VAN BEEK'İN YERİ
Так "Van Beek", знаешь такой?
Evet, Van Beek. Bilir misin?
Это должен быть "Van Beek", Это не должно быть "Van Beek".
- Van Beek olmak zorunda. - Öyle olmak zorunda değil.
Я и понятия не имел, что вы вообще знакомы. А теперь я узнаю, что вы играете в какую-то чокнутую игру? А теперь я узнаю, что вы играете Я и понятия не имел, что вы вообще знакомы.
James Van Der Beek'ten telefon geliyor bana büyük halamı huzurevinden kaçırdığınızı söylüyor.
Что за "Бекон"?
Crispin'in Beek-end'e geldiğinde burada kalmış olması söz konusu değil. Beek-end de ne?