Bentley tradutor Turco
297 parallel translation
Мисс Бентли возьмите свой стенограф.
Bayan Bentley, stenotipini getir.
Мистер Бентли, Вы должны знать Лоуренса лучше всех.
Bay Bentley, onu siz de tanırdınız.
Меня зовут Джексон Бентли.
Adım Jackson Bentley.
Я понял это из Вашего письма, мистер Бентли.
Mektubunuzdan anlamıştım, Bay Bentley.
В этой стране, мистер Бентли, тот, кто принёс победу в битве, почитаем превыше всех прочих.
Bu ülkede, Bay Bentley savaşta zafer kazandıran kişi en üstte tutulur.
Вы удивлены, мистер Бентли?
Şaşırdınız mı, Bentley?
Твоим детям не начто учиться, а твой "Бентли" уже НЕ ТВОЙ.
Çocukların okula gitmez, sen de Bentley marka arabanı kaybedersin.
- И не только! Бентли Бобстер, Дункан Нэсбитт. - И впрямь.
Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter.
Карл совсем не виноват.
Hata Carl Bentley'in değildi.
Бентли, школа, пятница.
Bentley,.. okul kapanır,.. cuma...
- Для Бентли нажмите два.
- Bentley için 2'ye.
Да, я как раз вовремя заложил свой новый Бентли.
Lanet olsun. O baktığım yeni Bentley'i piyasaya çıkartayım bari.
Бакум, не знаю, что ты здесь ищешь. Тебе нужно выиграть в лотерею,.. ... или не покупать рыбок по $ 600.
Bucum, burada ne aradığını bilmiyorum o yüzden oradaki Pam ile lotoyu tutturmak zorundasınız ya da her halükarda bir hafta içinde ölecek olan 600 dolarlık kahrolası balıkları almayı bırakırsın ve belki o Bentley'i piyasaya çıkarabilirsin?
Я хочу, чтобы меня отлили в бронзе и приделали спереди.
Beni tamamen kromun içine daldırıp Bentley'nin önüne koymanızı istiyorum, bu şekilde.
Когда мы разбогатеем, нас это уже не будет волновать.
Bentley'imiz ve paramız olur, sağlık güvencesi kimin umurunda.
В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
Yarım saat boyunca sorularınızı yanıtlayacaklar. Az sonra Bentley Tidel'da.
"Вентли".
Bentley.
Вогатый, ездит на "бентли".
Bentley'i var.
Я, пожалуй, прокачусь на твоём Бэнкли.
Bentley'inle bir gezintiye çıkacağım.
Репортаж Мишель Бетлер.
Michelle Bentley olay yerinden bildiriyor.
- Бобби? Это Рико. Как там наш маячок на бейнтли Алонсо Стивенса?
Stevens'ın Bentley'indeki verici hala çalışıyor mu?
Уилсон Бентли сфотографировал 2354 снежинки.
Wilson Bentley 2354 kar tanesinin resmini çekmiş.
Уилсон Бентли, человек, который фотографировал снежинки, умер после того, как попал в шторм.
Wilson Bentley, kar tanelerinin resmini çeken adam bir kar fırtınasında yürüdükten sonra ölmüş.
Утром взял "Бентли" на тест-драйв и катался по Лондону, скупая костюмы, картины, вино.
Sonra onunla Londra'yı dolaşıp giysi, tablo, şarap satın alırdı. Altınızda bir Bentley'le geldiğinizde kimse verdiğiniz çekleri sorgulamaz.
Миллион долларов, желтый Бентли и все.
Bir milyon Dolar, Sarı bir Bentley, veya hiçbir şey
- Поэтому-то я и езжу на "Бентли".
Bu yüzden bir Bentley arabam var.
Да твой отец гинеколог и ездит на Бентли.
Yoksulluk mu? Baban bir jinekolog. Arabası bir Bentley.
Так, Бентли GTC-удивителен, но Iron Man Audi только отвратительно плохая.
Tamam, Bentley GTC harika, ama Iron Man Audi'si sadece iğrenç.
Джеймс Гордон Бентли, Вы обвиняетесь в убийстве.
James Gordon Bentley. Cinayet suçlamasıyla yargılandınız.
Вы, Бентли, сразу попали под подозрение.
Sen Bentley, en baştan beri bu cinayetin zanlısısın.
Джеймс Гордон Бентли, отсюда вас отвезут туда, где свершится приговор ; ... за преднамеренное убийство Эбигейл Макгинти я приговариваю вас к смертной казни через повешение.
James Gordon Bentley, Abigail McGinty'yi tasarlayarak öldürme suçuyla, seni buradan idam edileceğin yere götürülmeye ve orada ölünceye kadar boynundan asılmaya mahkum ediyorum.
Знаете, Бентли мог показаться присяжным похожим на убийцу.
Bentley'in, jüriye katil gibi görünmesini anlayabilirim.
То есть, закон был соблюден, и этому Джеймсу Бентли не на что жаловаться?
Yani yasalara göre, James Bentley'in yakınacağı bir durum yok.
Но вдруг я все-таки установлю, что Джеймс Бентли виновен?
Ama James Bentley'in gerçekten suçlu olduğunu görürsem ne olacak?
Месье Джеймса Бентли.
Bay James Bentley.
... если Джеймс Бентли не убивал миссис Макгинти, кто убил?
Bayan McGinty'yi James Bentley öldürmediyse, kim öldürdü?
- Месье Джеймс Бентли. - Да?
- Bay James Bentley.
- Не сомневаюсь, это дело рук Бентли.
- Bentley'in yaptığından kuşkum yok.
Бентли, наверное, ну, не знаю, спрятал его.
Bentley de bir yere saklamış olmalı.
У нас нет орудия убийства.
Cinayet silahı yok. Bu olayı James Bentley'in yapmadığına ilişkin bir kanıt da yok.
... я полагаю, у вас есть основания думать, что Джеймс Бентли не виноват.
James Bentley'nin yapmadığını düşünmek için nedenleriniz vardır.
А теперь я хочу спросить вас о другом, месье Бентли.
Bir şey daha sormak istiyorum, Bay Bentley.
Ну... Я верю Джеймсу Бентли.
Ben James Bentley'ye inanıyorum.
Увы, миссис Макгинти убили, а юношу, Джеймса Бентли, судили и приговорили.
Ama Bayan McGinty öldürüldü. James Bentley adında bir genç de yargılandı ve suçlu bulundu.
Но мой добрый друг, старший инспектор Спенс из Скотланд-Ярда,.. ... сомневался в том, что Бентли виновен.
Ama sevgili dostum, Scotland Yard'dan Müfettiş Spence'in Bentley'in suçluluğu konusunda kuşkuları vardı.
Фактически, сам Джеймс Бентли подтвердил мне,.. ... что она видела такую же фотографию в доме мадам Апворд.
James Bentley'e de o fotoğrafı Bayan Upward'ın evinde gördüğünü söyledi.
Вы уверены, месье Джеймс Бентли обречен.
Bay James Bentley'in suçlanmasını istiyordun.
Мы же не повезем его в Бентли.
Onu Bentley'e bindirmeyeceğiz.
- Рико, бейнтли нашли.
Rico, Bentley'i bulduk.
Но умел дурачить.
Satın alacağını söyleyip bir Bentley'le deneme sürüsüne çıkardı.
Оцени!
- Şuna bak, yeni Bentley!