Bills tradutor Turco
80 parallel translation
Он сказал, позже нас догонит.
Navy Bills'de buluşacağını söyledi.
Действие происходит на фоне трагических событий чемпионата по-бейсболу 1991-го года.
Bir kadının maya enfeksiyonunu yenmesinin öyküsü, arka planda Bufallo Bills'in'91'deki trajik sezonu ele alınıyor.
Никого, кроме нашего мистера Билла.
Bay Bills haricinde görmedim.
Теперь, возможно будет необходимо добавить фанатов Bills и Eagles тоже.
tabi bir takım Bills ve Eagles fanatiği de lazım edebilir.
Соедините с Сайрусом Биллзом из "Пост".
Bana Post'dan Cyrus Bills'i bağla.
Счета астрономические...
The bills keep mounting.
I'm gonna spend my life there. " Он сказал," Слушай, Боб, ты не можешь оплатить больничные счета Марг... He said, " Look, Bob, you can't pay Marg's hospital bills...
" Dinle Bob, Marg'ın hastane masraflarını ödeyemiyorsun.
При такой игре "Баффало Билз" готовы сделать тридцатку.
Bills ise bu oyunla, 30 yard çizgisinin içinde ve gol için bastırıyor.
"Баффало" ещё семёру набьёт.
- Bills bir 7 sayı daha yapacak.
Ты бы купил Биллс и вывел их на первое место.
Bills takımını satın alırdın ve birinciliğe taşırdın.
И ты будешь владеть командой Buffalo Bills.
- Ayrıca Buffallo Bills senin olacak.
Ты не сказал что это будут именно Bills.
- Bills olduğunu söylememiştin.
о Биллзе-сама...
Evet, Bills-sama...
Кто такой Биллз-сама?
Kim bu Bills-sama?
- Бог Разрушения.
Bills-sama, Yıkım tanrısı uyandı.
Биллз-сама должно быть очень силен.
Bills-sama çok güçlü olmalı.
Сила Биллз-самы на совершенно другом уровне!
Bills-sama tamamen farklı bir seviyede!
Сильнейший в мире Бог Разрушения! Может обмочить штаны от страха!
O evrenin en güçlüsü, Yıkım Tanrısı, Bills-sama! Kaioshin-sama bile onun önünde korkudan altına kaçırır!
Биллз-сама.
Lütfen uyanın, Bills-sama.
Биллз-сама.
Kalkış zamanına kendiniz karar verdiniz, Bills-sama.
Биллз-сама.
Rüyalarınız nadiren doğru çıkmıştır, Bills-sama.
Биллз-сама? что появится кто-то интересный!
Sizi zorlayacak birinin olmasına inanmak güç değil mi, Bills-sama? Beni zorlayacak kısmı doğru olmasa bile ilginç birinin ortaya çıkacağını hissediyorum!
! это Биллз-сама!
Hayır, Bills-sama!
направляется сюда!
Yıkım Tanrısı, Bills-sama, buraya geliyor!
да зачем Биллз-сама направляется сюда?
Tamam, tamam. Neden Bills-sama buraya geliyor?
Зачем? Почему бы вам...
Neden mi? Bills-sama... Sizi buraya hangi...
Биллз-сама.
Onu yok ederek bu hale getirdiniz Bills-sama.
Биллз-сама?
Bu arada, sizi buraya getiren nedir Bills-sama?
поздоровайся с Биллз-самой!
Goku, Bills-sama'ya merhaba de!
что другие Саяне также ничего не знают.
Bills-sama, İnanıyorum ki diğer Saiyanlar da bilmiyorlardır.
то есть... я слышал что вы чрезвычно сильны.
Hey sen yani Bills-sama, çok güçlü olduğunuzu duydum.
Бог Разрушения прибудет на Землю.
Kısa bir süre içinde, Bills-sama, Yıkım Tanrısı Dünya'da olacak.
Мне знакомо это имя. никогда не подымайте на него руку.
Daha önce duymuştum. Her neyse, Bills-sama oraya vardığında sakın aptalca bir şey yapma.
Биллз.
Yıkım Tanrısı, Bills.
Бог Разрушения Биллз-сама!
Yıkım Tanrısı Bills-sama!
Биллз-сама.
Bills-sama.
Это Биллз-сан и...
Bunlar Bills-sama ve...
Биллз-сама был намного сильнее!
Bills-sama bundan çok daha güçlü!
чтобы успокоить Биллза-саму...
Bills'i sakinleştirmek için, gururumu bir kenara attım...
вы уже пробовали десерт под названием пудинг?
Bills-sama, bu puding denen tatlıları denediniz mi?
Биллз-сама.
Bencilsin, Bills-sama.
успокойтесь пожалуйста!
Bills-sama, lütfen sakin olun!
Биллз-сама?
Beni mi çağırdın, Bills-sama?
Биллз-сама.
Biliyorum, Bills-sama.
могу я проверить кое-что?
Bills-sama, bir şey deneyebilir miyim?
Его зовут Биллз-сама.
Adı Bills-sama.
галактики исчезают в одно мгновение.
Bills-sama kızdığı zaman, bir galaksiyi anında yok edebilir.
Биллз-сама!
Bills-sama!
Биллз-сама просит привести к нему Бога Супер Саян.
Bills-sama, Tanrı Süper Saiyan'ı getirmeni istiyor.
Биллз-сама..? рад с вами познакомиться... как создать Бога Супер Саян. !
Bills-sama.
Биллз-сама...
Bills-sama...