English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ B ] / Birmingham

Birmingham tradutor Turco

187 parallel translation
Так, теперь, где ты родилась?
- Birmingham. - Ne zaman?
Лестер... Салли?
Birmingham'lı.
Она из Бирмингема. Бирмингем...
Birmingham.
Всё улажено. Я готов объявить о свадьбе Роя Кронина капитана королевской воинской части и мисс Майры Лестер из Бирмингема. Англия.
Bayan Lester, Dük Hazretleri Rendleshire Alayında Yüzbaşı Ray Cronin'in Birmingham'lı Myra Lester ile evlenmesine rıza göstermiştir.
Но Марада - это не город, это болото..... там есть нефтяная скважина и пара пальм.
Londra'dan Birmingham'a gider gibi. Marada bir şehirden çok birkaç su çukuru, petrol kuyusu ve birkaç palmiye ağacı olan bir yer.
Сегодня Брайтон, завтра - Бирмингем, приходится подхватывать их по пути.
Bir gün Brighton'da, diğer gün Birmingham'da... Onu göre de yolunu bulman gerekiyor işte.
Когда это случится, мы пропустим через него столько электричества, что можно будет осветить Бирмингем.
Hüküm giyerse, bedenine Birmingham'ı aydınlatacak kadar elektrik vereceğiz.
Хотели присоединить к ветке Метрополитен к Нортхэмптону и Бирмингему.
Onlar Northampton ve Birmingham'ı birleştirerek Metropolitan Hattına katılmak istiyorlardı.
В Бирмингеме и Атланте.
Birmingham ve Atlanta'da.
Взломал дверь на веранду в Бирмингеме... в Атланте у него был стеклорез.
Birmingham'da balkon kapısını zorlamış... Atlanta'da elmasla camı kesmiş.
Этот псих убил семью Джакоби в Бирмингеме... в субботнюю ночь 25 февраля, в полнолуние.
Bu sapık, Birmingham'da Jacobi'leri... 25 Şubat cumartesi gecesi öldürdü.
Попросите Бирмингем проверить садик.
Birmingham'dakiler arka bahçeyi arasın.
Бирмингем и Атланта.
Birmingham ve Atlanta.
Дом Джакоби Бирмингем, штат Алабама
Jacobi'lerin Evi Birmingham, Alabama
Полиция Бирмингема все это видела.
Ama Birmingham polisi hepsini inceledi.
Например, о янки, который свалил одного из главарей Вирмингема в своей первой драке.
Yanki'nin birinin, Birmingham'ın esas adamlarından birini pataklaması gibi.
"Первая игра." Западный Хэмпстед "против" Вирмингема ".
" İlk maç : West Ham-Birmingham.
Ребенок из Бирмингема
Birmingham'den bir adam.
Ливерпуль, Бирмингем и сейчас.
Liverpool, Birmingham ve şimdi.
- Он в Бирмингеме.
- Babamız Birmingham'da.
Стюарт и я раз девять или десять рассказывали вместе о Кампании той весной, мы были в Бирмингеме, Лондоне, Оксфорде, и конечно же в Кэмбридже.
Stuart'la ben Birmingham, Londra, Oxford ve tabii ki Cambridge civarındaki köylerde kampanya hakkında dokuz on konuşma yaptık.
- Вот тебе и Бирмингемская Шестерка. - А?
- Birmingham Altılısı, işte.
Центральная больница Бирмингама, 1960.
Birmingham Merkez Hastanesi, 1960.
Значит, он нарисовал рейс 627, самоубийство ангелов в Балтиморе и обрушение Бруклинского моста?
Yani bu adam 627 no'lu uçağı Baltimore'daki cinayetleri ve Birmingham köprüsünün çöküşünü mü çizmiş?
Мы в Бирмингеме, Алабама.
Alabama'nın Birmingham bölgesindeyiz.
Я начинал еще у отца Шона в Бирмингеме, Алабама. - Как там твой отец?
Birmingham, Alabama'da Shawn'un babası için güreşirdim.
Мы едем в Бирмингем.
Birmingham'e gidiyoruz.
По дороге в Бирмингем в Чикаго.
Birmingham ve Şikago'ya gidiyorsunuz. Anladım.
Значит, Бирмингем - конечная остановка?
Aklında Birmingham mi var? Evet.
А что если мы поедем мимо Бирмингем куда-нибудь, где тепло?
Bence Birmingham'i es geçip sıcak bir yere gitmeliyiz.
В принципе, ехать в Чикаго через Бирмингем, пусть там как...
Birmingham'den geçip Şikago'ya kadar gidiyorsan, her neyse...
Уочестер слишком близко от Бирмингема.
Worcester, Birmingham'a çok yakın.
Если прислушаться хорошенько, режет этот ужасный провинциальный акцент.
Kendini iyice zorlarsan, dinlerken o korkunç Birmingham aksanını duyabilirsin.
Мы у Бирмингема. Выехали поздно, так что доедем лишь до Луизианы.
Hemen Birmingham dışındayız ve geç başladık, bu yüzden ancak Louisiana'ya ulaşırız.
Сделаем остановку в Бирмингеме.
Birmingham'de kısa bir mola vermeliyiz.
Зачем заезжать в Бирмингем?
Neden Birmingham, Alabama'da duruyorsun?
Добро пожаловать, господин Помигер.
Hoş geldin, Bay Birmingham.
Почти готовы, господин Помигер.
Neredeyse hazır, Bay Birmingham.
Я просто возвращался домой с митинга протеста у абортария в Бирмингеме.
Birmingham'da bebekleri öldüren bir fabrikanın grevinden çıktım eve gidiyordum.
- А я не был в Бирмингеме.
- Hiç Birmingham'a gitmedim.
- Так это был Бирмингем?
- Orası Birmingham mıydı?
Прешес Акинблейд, мы нашли его на берегу канала в Бирмингеме
Precious Akingbade Birmingham kanalı yanında bulunmuş.
Прешез Акинбадж жила и умерла в Бирмингеме.
Precious Akingbade Birmingham'da doğup öldü.
И, я думаю, ему нужно судно, которое может плавать по Бирмингемским каналам.
Yani Birmingham'daki kanallarda dolaşmak için bence büyük bir tekneye ihtiyacı var. Bu listeyi azaltıyor.
У нас родственники в Бирмингеме.
Ailemiz Birmingham'da.
Останавливаясь по пути в Чарлотесвайле, Гринборо Атланте, Бирмингеме и..
Charlottesville, Greenboro, Atlanta, Birmingham'da durulacak...
- Бермингем.
- Birmingham.
Никогда не отправляйся в путешествие куда нибудь с кем-то кто верит что весь мир должен быть как Birmingham.
Tüm dünyanın Birmingham gibi olması gerektiğine inanan biriyle hiç seyahat etmeyin.
По пятницам, визжалка из Бирмингема.
Cuma günleri Birmingham Çigirtkani.
Она расположена в Бирмингеме, где они вешают табличку MG на машины и продают их уже как свои.
Birmingham'a kargolanacak ve orada MG logosunu takıp satacaklar.
Наша мама сбежала с бухгалтером из Бирмингема.
Bizim annemiz Birmingham'dan bir muhasebeciyle kaçtı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]