Bitsy tradutor Turco
41 parallel translation
"Итси-Битси Бикини"?
"ltsy-Bitsy Bikini"?
- Бетси.
Beth? - Bitsy.
Точно! Бетси!
Bitsy, doğru.
Простите, Бетси, если скажете, что не помните меня, разобьете мне сердце.
Affedersiniz. Bitsy, lütfen beni hatırlamadığını söyleyip kalbimi kırma.
Тихо, Битси.
Sus Bitsy.
Звонила моя кузина Битси.
Kuzenim Bitsy aradı.
Ей нужно было оставить ее на день.
tüm gün onu buraya bırakmak zorundaymış. Bitsy?
Фиби, это мои родители, Теодор и Битси.
Phoebe, annem ve babam, Theodore ve Bitsy.
Теодор, Битси я в восхищении.
Theodore, Bitsy ne mutluluk.
Это брат Мэрилин — Битси.
Bu da Marilyn'in ağabeyi Bitsy.
- Это ты!
- Bitsy.
Да, скажи папе, что он в долгу у Битси Эпстейн.
Tabii, babana söylersin Bitsy Epsitein'a borcu bar.
Также известные как Джордж и Битси Уизерспун?
- Nam-ı diğer George ve Bitsy Witherspoon?
А муж Битси Фаербанкс пожертвовал 1 миллион долларов фонду библиотеки Флинтвуда. Ой! Черт.
Bitsy Fairbank'ın kocası Flintwood kütüphanesine 1 milyon dolar bağışladı.
Люк, ты... ты встречал Битси и Глорию? Нет. Очаровательно.
Luc, Bitsy ve Gloria ile tanıştın mı?
А вот и Итси-Битси-Тини-Вини,
Giydiği Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Спасибо, Битси.
Teşekkürler. Bitsy.
Поцелуй мамочку. Если она загрустит, вы просто спойте ей
Eğer ağlarsa, "Itsy Bitsy Spider" şarkısını söyleyin.
"Itsy Bitsy Spider", ребята.
"Itsy Bitsy Spider" çocuklar.
Я жду звонка от Битси Леттерман.
Bitsy Letterman'dan telefon bekliyorum.
Хочешь выглядеть как Битси?
Bitsy gibi mi görünmek istiyorsun?
Битси.
Bitsy.
Это Битси?
Bitsy, sen misin?
Ага, это секретный рецепт моей бабушки Битси, которая узнала его от своей домработницы Делайлы, которая воспитывала её и её лучшую подругу... как в фильме "Помощь", только Делайла была белой и вообще-то расисткой.
Evet, büyükannem Bitsy'nin gizli tarifidir. Ona da, hem onu yetiştiren hem de en yakın arkadaşı olan hizmetçileri Delilah vermiş. Yalnız Delilah beyazdı ve sağlam da bir ırkçıydı.
Передавай привет Битси.
Bitsy'e selamımı söyle.
Он назвал ее Битси!
Ona Bitsy diye hitap etti!
Да, и передавай привет Битси.
Bitsy'e selamımı söyle.
- Битси.
- Bitsy.
- Нет, Битси нет.
- Hayır, Bitsy yok.
Джелибин, Йети, Битси.
Jellybean, Yeti ve Bitsy.
Кто бы мог подумать. Она плачет даже от песенки "Маленький паучок".
Normal. "Itsy Bitsy Spider" ı söylediklerinde ağlıyor. *
Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне?
Bitsy Hopkins'den öğrendiğime göre o da hizmetçisinden duymuş... yanında bir arkadaşın kalıyormuş havuzumun kenarında şampanya içiyormuş.
О, милая, зови меня Битси.
Oh, lütfen canım. Bana Bitsy diyebilirsin.
Битси...
Bitsy... - Mm-hmm.
Итак, Битси....
Pekala Bitsy...
- Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
- Ofisinize uğramıştım, ama görünen o ki Bitsy Cooper oraya el koymuş.
Хорошо. ♪ The itsy bitsy spider ♪
Mini mini örümcek.
♪ And the itsy bitsy spider ♪
Mini mini örümcek tekrar oluğa tırmandı.
Целая куча сердец, лишь могла бы стать... Почему ж не "Каравай" и "В траве сидел кузнечик"?
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
- Битси!
Bitsy. - Sensin.
"Itsy Bitsy Spider." Она ее любит.
Çok sever.