Bleeding tradutor Turco
14 parallel translation
Справа - Мерфи Кровавые Десны.
Ve sağ taraftaki Bleeding Gums Murphy.
Я нахожусь по адресу мистера Плорниша, В Подворье Кровоточащего Сердца, мистер Флинтвинч.
Bay Plornish'in sorumluluğunda, Bleeding Heart Yard, Bay Flintwinch.
Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?
Bleeding Heart Yard külfetli bir mülk, değil mi, Bay Casby?
В Подворье Кровоточащего Сердца, сэр.
Bleeding Heart Yard, beyefendi.
Не приводите его в Подворье Кровоточащего Сердца, мистер Кленнэм.
Onu Bleeding Heart Yard'a getirmeyin, Bay Clennam.
Вы - владелец маленького магазина, здесь в Подворье Кровоточащего Сердца!
Burada Bleeding Heart Yard'da kendi küçük dükkanınız!
Подворье Кровоточащего Сердца все еще сильно взволновано изменением в Вашем семейном благосостоянии, Панкса считают героем за то, что обнаружил это.
'Bleeding Heart Yard ailenin dönen'şansından dolayı hala çok heyecanlı,'ve Panck'ler hala kahraman konumundalar.
Бизнес процветает, Кавалетто развлекает всех детей в Подворье Кровоточащего Сердца.
'İş gelişiyor,'küçük Cavalletto Bleeding Heart Yard'da'tüm çocukları eğlendiriyor.
Bleeding out. Excuse me, Rude-y Huxtable.
Afedersin, Kaba Huxtable.
Said she was bleeding all over the place.
Kanları her yere dökülmüş.
( Natalie ) The cameraman was bleeding from the head, and it was huge.
Kameramanın kafası kanıyordu, ve çok fazlaydı.
– Ты кровью истекаешь.
- You're bleeding out.
Я не мог это больше слышать.
Couldn't hear a bleeding thing.
- Католическая школа.
Sonsuz ıstırap çeken The Bleeding Heart rahibeleri.