English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ B ] / Blend

Blend tradutor Turco

24 parallel translation
Они разбили мои компьютеры, мой большой телевизор, и забрали мой миксер.
Bilgisayarımı ve büyük ekran televiyonumu mahvetmişler, blendırımı almışlar.
Просто мой миксер. - Миксер?
Sadece blendırım.
- Но это мой любимый миксер.
- Blendır ha? - O blendırı çok seviyordum.
Да, делали, но они взяли мой миксер.
Hepimiz yaptık. Keşke lanet blendırımı çalmasalardı.
Ты слишком прикипел к этому миксеру.
Bu blendıra bağlanmış gibisin Robert.
- Это мой миксер.
- O benim blendırım.
Сейчас будет, вашество. Видимо, блендеру надо пару секунд, чтобы разогреться.
Geliyor efendim galiba blendır'a bir iki saniye tanımamız gerekiyor.
Но всё это не починит мой коктейле-делатель.
Ancak bunların hiçbiri benim blendırımı onarmadı.
Так вот о чем он вам письма писал - о заказах кофе? Я неравнодушен к смеси Суматры.
Ben, Sumatra Blend'e düşkünüm.
I mean, the feel of that linen-cotton blend тяжело дублировать.
Yani demek istediğim keten-pamuk karışımı hissini vermek oldukça zordur.
Умеешь чинить блендеры?
Bir blendır'ı tamir edebilir misin?
Она починила мой блендер.
Blendır'ımı tamir etmişti.
Вот 16-ого, у него был класс кулинарии, в кулинарной школе "Ле Кордон Бенд".
İşte, 16'sında Le Cordon Blend adında bir aşçılık okulunda yemek yapma dersi almış.
Я всё клала в блендер, поскольку у него нет зубов.
Dişleri olmadığı için yemekleri blendırdan geçiriyorum.
О, прекрасный звук блендера.
İşte, blendırın huzur veren sesi.
Смешиваю до полного растворения.
Iyice eriyene kadar Blend.
Три смеси из приправ, 4 лимонных сока, 5 филлипинской приправы и 2 луковой.
Üç tane Mrs. Dash's Table Blend dört tane limon suyu, beş tane adobo tozu ve iki tane de soğan tozu.
" так, у нас есть ѕино, ћонтепульчано и вот этот аберне.
Tamam, elimizde Pinot var, Montepulciano ve bu Cab Blend var. - İstemediğinden emin misin?
И напоследок хочу показать вам блендер, которым мы смешиваем холодные напитки.
- Pekâlâ, bu harika. Son bir şey var. Sanırım size soğuk içkileri karıştırmak için kullandığımız blendırı göstermeliyim.
Куз-нец. Кузнец
Tea Blend. ( The End )
- Я вернусь забрать миксер.
- Blendırımı almak için döneceğim.
Ребенок, парень, работа...
Bebek, erkek arkadaş, iş hepsi blendır'a atılmış gibi.
Симпсоны 23x21 Нед и Эдна вместе
The Simpsons 23x21-Ned N'Edna's Blend
Ч " ы точно не хочешь попробовать?
- Cab Blend çok güzel kokuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]