English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ B ] / Bliss

Bliss tradutor Turco

113 parallel translation
В Форте Блисс про нее много чего говорили! Так что, я наслышан.
Buralarda değil, ama Fort Bliss'teyken bu hanım hakkında çok şey duymuştum.
У нее много мужиков было в форте Блисс.
Fort Bliss'te çok erkekle ilişkiye girdi o.
А что насчет тебя и Холмса в форте Блисс?
Ya Holmes'le birlikte Fort Bliss'te olduğunuz zamanlar?
- Я ищу кое-кого, месье Блиса.
- Bay Bliss diye birini arıyorum.
- Месье Блисс - здоровый мужик?
- Bay Bliss uzun ve kızıl saçlı, değil mi?
Не хочу её больше видеть.
- Hayır, Bay Bliss
Да. Это квартира месье Блиса?
Alo, Bay Bliss'in dairesi mi?
Месье Блис тут, но...
Bay Bliss burada ama...
У моего друга Блиса.
Dostum Bliss'in evinde.
Он был с ней на лоджии.
Bliss'in evinde üçümüz terastaydık.
Я знаком с Блисом и с Фергюсом.
Sadece Bliss ve Fergus'u tanıyordum.
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
Bliss'i hiç tanımıyordun. Çünkü nişan gecesi beni o sandın.
Какую ты предпочтёшь?
Winsome Wahini sende güzel durmuştu ya da Bahimini Bliss? Hangisini daha çok beğendin, tatlım?
Ну разве может быть не чудом возможность всем повелевать?
What good is a caress when bliss... this man came to possess?
Это моя начальница, старший детектив Блисс.
Bu patronum, Baş Detektif Bliss.
- Блисс?
- Bliss?
- Кэнди Блисс.
- Candy Bliss.
Блисс.
Bliss.
- Я - детектив Кэнди Блисс.
- Ben Detektif Candy Bliss.
"Чарльз Блисс"?
Charles Bliss mi?
- Дерек Блиcc.
- Derek Bliss.
Так называемый "адский спецназ" или "торговцы смертью" - это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби Джей Блисс из общества по распространению оружия "Защита".
"ÖP, yani Ölüm Pazarlıkçıları, Azaltma Kurulundan Polly Bailey ve silah önlem grubunun SGGİYK'nin danışmanı Bobby Jay Bliss'den oluşuyor."
Это вы вместо мистера Блисса?
Siz Bay Bliss'in yerine oynayacak kişi olmalısınız.
Ещё была Блисс...
- Bir de Bliss vardı.
Мы говорили : "Боже, благослови Блисс".
Ona, "Tatlı Bliss" derdik.
Блисс.
- Bliss.
Ты же Блисс, верно?
Adınız Bliss, öyle değil mi?
Мы всё думали... Блисс пропала.
Merak ediyorduk da, Bliss ortalarda yok.
Сначала Блисс, теперь и Бриджит нет.
Demek istediğim, Bliss artık yok. Bridget de ortaya çıkmadı.
А Блисс, где она?
Peki ya Bliss? O nerede?
Изо всех сил!
Bliss!
Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Ona ne aldım? Bliss Spa'dan bir deniz tuzu kremi.
Кто-нибудь видел Блисс Кавендэр?
Bliss Cavendar'ı gören oldu mu?
И, прямиком из Бодэна, мисс Блисс Кавендэр.
Şimdi de, yine Bodeen'den, Bayan Bliss Cavendar.
Блисс очень трудно обойти... как правило.
Bliss'i geçmek zordur. Yani genellikle.
Ради бога, Блисс!
Tanrı aşkına, Bliss.
Я Блисс ( блаженство ). Но имя можно поменять.
Ben de Bliss, ama ismimi değiştirebilirim.
Блисс, покажи, на что ты способна.
Bliss, bana iyi şeyler göster!
Это контактный спорт, Блисс!
Bu bir temas sporu, Bliss.
Блисс, ты готова?
Bliss, daha hazırlanmadın mı?
- Блисс.
- Bliss.
Я как раз об этом, Блисс!
Demek istediğim de o, Bliss.
- Он ведь тут живет?
- Burada oturuyor değil mi? Bay Bliss burada oturuyor. - Evet bayan.
Никого нет у месье Блиса.
Bakın çalıyor, Bay Bliss'in dairesinde kimse yok.
Месье Блис, хочу вам сказать.
Bay Bliss bir saniye.
Мадмуазель, познакомьтесь с хозяином дома.
Tanıtımı kurala uygun yapamıyorum bayan veya küçük hanım ismini vermek istemiyor. Küçük hanım, gerçek ev sahibi dostum Bliss'i size takdim edeyim.
Блис, Кораль, Дельво, Фергюс и я не были друзьями.
Bliss, Coral, Delvaux ve ben gerçek arkadaşlar değildik.
Да, это Блис.
Evet bu Bliss.
- но я ничего не имею против него.
Ona kinim yok, onu öldürecek değilim. Bliss ve Fergus'ten ne istiyordunuz?
- Человек?
Adım Derek Bliss.
Если уж решилась крутить шашни со своим начальником - будь готова обнаружить у себя лобковых вшей, потому что у него табун таких как ты. Вот тебе совет, Блисс.
Benden sana tavsiye, Bliss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]