Blooming tradutor Turco
10 parallel translation
Лишь изредка, когда пишу или читаю, или когда, как сегодня, не работается, вдруг ни с того ни с сего припоминается мне звук моих детских шагов в длинном коридоре нашей квартиры, тот запах папирос "Блюминг", которые курил Лапшин.
Bazı günler okurken veya yazarken veya bugünkü gibi hiç çalışma isteğim olmadığı bir zamanda durup dururken aklıma o günlere ait hatıralar geliyor. Dairemizin uzun koridorunda attığım adımların sesi Lapshin'in kullandığı "Blooming" sigarasının kokusu.
Сотню папирос "Блюминг".
Yüz tane "Blooming" sigarası.
"On the hills, singing birds and blooming flowers" "Alone on the hill"
¢ Ü Öten kuşlar ve açan çiçeklerle beraber, o tepedeyim ¢ Ü... ¢ Ü Tek başıma, o tepedeyim ¢ Ü
I've sensed a blooming tree of cherries
♫ Çiçek açan kiraz ağaçlarını kokladım?
В Блюминг... где это?
- Blooming ne?
Он думает, что мне нужно лечь в психушку.
Blooming Grove için iyi olacağımı düşünüyor.
Он ложится в Блумин Гроув.
- Blooming Groove'a yatıracak kendisini.
То есть, кто угодно в Блумин Гроув мог достать нужное количество амитриптилина и подсыпать его Скотт И, а затем порезать вены, чтобы представить как самоубийство. Просто они дали слишком большую дозу. А сейчас ты, наверное, хочешь иметь под рукой серьёзные лекарства на случай воздействия мозга Скотта И.
- Yani Blooming Groove'daki herhangi biri Scott E'yi öldürdükten sonra bileklerini kesip intihar süsü verebilir.
Клайв, я кое-что видела в Блуминг Гроув.
Clive, Blooming Groove'da bir şey gördüm.
Из Блуминг Гроув?
Blooming Groove'dan gelen.