English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ B ] / Blu

Blu tradutor Turco

158 parallel translation
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей. Джонни Блю.
Bayanlar ve baylar, Asya'daki önemli bir dostumuz burada, Jonny Blu.
Отсоединяю крепления B и C. Максимальный уровень блю-нитро.
B kıskacı ve C kıskacını çözüyorum. Blu-nitro değerini azamiye çıkarıyorum.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Adım dışında herşeyim tamamen gerçek. Blu Mondae.
Я просто поставил Лунный Цвет на ее место.
Sadece onun boşluğuna Blu Mondae'yi koydum.
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
Blu nun sonunda "e" yok Mondae'nin sonunda "y" yerine bir tane var.
Совершенно очевидно, что Лунному Цвету нужно облегчить ее ношу.
Açıkça görülüyor ki Blu Mondae nin yükünün hafifletilmesi gerekiyor.
Он был взбешон, совсем сорвался с катушек.
Blu ve beni de, ve delirdi.
Имя Лунный Цвет Перестало мне подходить, когда я изменила грудь.
Yani, Blu Mondae ismi göğüslerimi yaptırdıktan sonra artık ben gibi hissettirmiyor.
Конечно же если только имя пациентки не Блю Манде, в случае которой бесплатная операция последовала за оргазмом.
Ta ki, tabi ki, hastanın adı Blu Mondae olana kadar. Yani devamında orgazm getiren bir bedava ameliyat.
Там есть телек с плоским экраном, звук вокруг и куча дисков с аниме.
Düz ekran bir televizyon var, ses sistemi, ve Blu-Ray animesi.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
San Jose'ye gidecek Blu-ray ve iPod'lar var.
Отлично, новенький Blu-Ray проигрыватель, всё подключено.
Güzel, yepyeni bir Blu-Ray DVD oynatıcı.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD.
Hatırlarsanız Hollywood stüdyolarından bir kısmı Blu-Ray bir kısmı da HD DVD olarak ikiye bölünmüştü.
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Ama Sony PS3'lerin hepsine Blu-Ray var...
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса.
Bana bir Blu-ray disk ve bir kavanoz humus teklif ettiler.
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
İki DVD ve bir Blu-ray'iniz var.
- Blu-что?
- Blu-ne?
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
Teklif 3 ün için 3 film, Ama Blu-ray için böyle değil.
И меня это бесит.
Hele ki Blu-Ray'de. Beni sinir ediyor.
хех "За зеленой дверью" доступны на блюрей.
Behind the Green Door'un blu-ray'i çıkmış.
- Откуда идет сигнал, Blu-ray или спутник? - Ни то, не другое.
Peki, alıcın ne, Blu-ray mi, çanak anten mi?
20 долларов на Нетфликс ( интернет магазин по продаже DVD и Blu-Ray дисков ) Да.
20 dolar Netflix'e.
... Блю Рэйн.
... Blu Rain.
Вас зовут Блю?
İsmin Blu mu?
- Блю, это ты?
- Blu, sen misin?
Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку.
Bir seferinde Din Kültürü hocamızı sırf * Blu-Tack kullanarak ağlatmıştı.
- Это был блю-рей ДВД проигрыватель, но его украли.
Aslında bir blu-ray DVD oynatıcısıydı ama çalındı.
- Хорошо, ну, это не блю-рей, но к ней прилагается дистанционный пульт, так что...
Tamam, blu-ray olmadığını biliyorum, ama kendi uzaktan kumandası var yani...
Ну, что бы это ни было, оно было весьма ценным, потому что убийца не тронул плазменный телевизор и blu-ray проигрыватель.
Her neyse değerliymiş. Çünkü katil plazma tv ve blue-ray oynatıcıyı es geçmiş.
Это мой комплект из девяти блюрей-дисков полной трилогии Властелин Колец.
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Вы слышали, что я сказал Blu-ray?
Blu-Ray dediğimi duydunuz değil mi?
" вас есть блю-рей диск, выпущенный к 25-й годовщине?
25. yıldönümü blu-ray diskini aldın mı?
≈ лки-звездные-моталки, да. "мен € есть" "вездный боец" на блю-рей диске.
Tabii ki blu-ray olarak aldım.
Когда ты покупаешь что-то, новый Blu-Ray плеер, компьютер, камеру, ты читаешь инструкцию перед использованием?
Bir ürün aldığınızda Blu-Ray oynatıcı, bilgisayar ya da kamera üstündeki kullanım talimatını okur musun?
Мне про мудрого Гудвина диск.
"The Wiz'in Blu-Ray'ini istiyorum"
Посмотри его на Blu-Ray.
Blu-ray'den izlemelisin.
Телевизор, блю-рей плейер и даже ноубук соседа - все было на месте, кроме моего ноубука.
Televizyonum, blu-ray oynatıcım, oda arkadaşımın laptopu hepsi yerindeydi. Ama leptopum yok.
Думаю, вы знаете, что если Голубые Фишки подведут вас, вред будет намного больше. ( высокодоходные акции с низким риском )
Blu Chip hisse senetlerinin sizi açığa çıkardığını varsayarsak, zarar daha büyük olur.
Тайлер Голубчик Гандерсон!
Gel buraya! Tyler Blu Gunderson!
- Пока. Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
Evet anne, gitmek isterim tabii ama Blu ile kim ilgilenecek?
Вот твой горячий шоколад.
Blu, al bakalım, sıcak çikolatan. Tam sevdiğin gibi.
Как ты любишь И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
Ayrıca Blu'yu öyle tanımadığım kişilere güvenip bırakamam.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
Hatta, Blu kendi türündeki son erkek kuş.
Попугай должен поехать в Рио де Жанейро.
Blu, Rio de Janeiro'ya gelmeli.
Я никогда не расстаюсь с Голубчиком.
Blu'yu gözümün önünden ayıramam. Bana ihtiyacı var.
Просто Голубчик очень особенный.
Blu çok özel bir kuştur.
- Голубчик.
Blu!
То есть, только ты и я?
Sen, ben, Blu-Ray DVD seti... ve yeni bir plazma. Evet.
Доброе утро, Голубчик.
Günaydın, Blu.
Парковочное место Голубчика
BLU İÇİN AYRILMIŞ PARK YERİ
Голубчик!
Blu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]