Bop tradutor Turco
75 parallel translation
[Skipped item nr. 12]
- Kitty. Kitty. - Be-bop.
Дай пинка!
Be-bop. Kımıldat kıçını. Kımıldat kıçını.
- Это не детский язык.
- Domuz Latin değil o, Bop.
Классный язык. Я кое-что на нем пишу.
Evet, bu iyi, bu bop şeylerinin bir kısmını yazıyorum.
Раскрыть соперника стоит двойную ставку.
Rakibini görmek iki bop eder.
Ограничение в три бакса.
Bop sonrası artırmak yok.
Вижу противосбросовый предохранитель.
BOP görüşte.
Коллекторы ПБП. Телефон.
BOP kontrol bölmeleri.Telefon sistemi.
- Предохранитель не реагирует.
BOP cevap vermiyor.
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп *
# # Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop # #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп-буу!
# # Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop-boo! # #
* * Боп-боп-боп-боп-боп-баах!
# # Bop-bop-bop-bop-bop-baah!
Боп-боп-боп-боп-боп *
Bop-bop-bop-bop-bop # #
Ваше слово.
Bop mu bahis mi?
- Дальше.
- Bop.
- Ваше слово, сэр.
- Beyefendi bop dedi.
Дальше.
Bop.
- Месье Бонд? - Дальше. - Дальше.
Bop.
Остались.
Bop.
Все остались.
Herkesten bop.
Взял.
Bop.
Счастливых праздников вам всем!
Takvim size iyi bayramlar getirmeye devam etsin Ba-ba-bop-de-ba-size!
Хм, похоже я ошибался.
Hayır. Sen, pop a cop kop a bop a gop.
Чек.
Bop.
— Чек.
- Bop.
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу.
Ken'in Bop'ta bir boks maçı çekimi yaptığını biliyorsun.
Позвольте мне увидеть, как вы bop
La, la, la, la, la, la Dansınızı göreyim
¶ La, la, la, la, la, la Let me see how you bop ¶
La, la, la, la, la, la Dansınızı göreyim
La, la, la, la, la, la Let me see how you bop
La, la, la, la, la, la Dansınızı göreyim
"Be Bop Kid."
"Be Bop Kid."
Так, ставлю 25 центов.
Pekala, bop.
( Дерек Тейлор ) Да. Вот я и подумал : "Пусть кто-то другой попробует сделать это."
Herkes : "Be-bop, bebek" yaparsa olmaz.
Если карты были в моих руках, я бы сначала ответила без повышения, потом бы мягко сделала ставку, а на следующем круге подняла.
O el bende olsaydı, bop der elinde ne var görürdüm ve bir dahaki eli ben dağıtırdım.
"Be-Bop-A-Lula", "Baby What I Say"
# Be-Bop-A-Lula, Baby What'd I Say
- Бии
- Biip-bop!
- Бип боп буп.
- Bip bop bop.
Скажу тебе больше, я даже записал "Blitzkrieg Bop" на сборник для девочки, которая мне нравилась.
Sana ne diyeceğim bak, "Blitzkrieg Bop"'u hoşlandığım bir kız için kayıt yaptığımı hatırlıyorum. *
Би-би-боп, Нуктук не остановит Уналака.
Bee Bo bop, Nuktuk Unalaq'ı durduramaz.
Просто сделайте немного банга-бунга и этого хутси-тутси и боп-бада-боп-бада-боп
Sadece biraz bunga-bunga yap, ve aganigi naganigi, ve bop-bada - bop-bada-bop.
Пип, пип.
Bip, bop.
Пип, Пип, Пип.
Bop, bip, bop.
Ставки удваиваются каждые 15 минут.
Bop her 15 dakikada ikiye katlar.
Я уравниваю твой викодин, и поднимаю на 1 тетрациклин отвечаю
Vicodin'ini görüyorum ve bir tetracycline ile artırıyorum. - Bop.
- Чек.
- Bop.
Вижу противосбросный предохранитель.
BOP görüşte.
Меня зовут Би-боп!
Adım Be-bop!
Это язык боп.
- Bop?
- Ставки те же.
- Bop.
Фьюжн?
Neo-bop mu?
451.
Bip-bop-bip-bop-bip! 451.
Бип, би буп.
Beep bop boo.