Bowles tradutor Turco
45 parallel translation
Очаровательная певица из Америки мисс Салли Боулз.
Amerikadan büyüleyici, Miss Sally Bowles!
- Я Салли Боулз.
- Ben Sally Bowles.
Представляю вам международную сенсацию... фройлен Салли Боулз.
Size uluslararası sansasyon kadını sunuyorum Fraulein Sally Bowles.
Для меня большая честь... работать с таким талантливым молодым литератором.
Bn Sally Bowles'in söylediği gibi genç ve ünlü bir yazarla işbirliği yapmam bana onur verecek.
А... это... это мисс Салли Боулз.
Ve.. ve Bu, Bn.Sally Bowles.
Салли Боулз.
Sally Bowles.
- Что он сказал? - Спрашивает о его астме.
Bn Bowles, annemin odasında kalacak.
Это интересно.
Babanız çok önemli bir adam olmalı, Bn Bowles.
Сейчас, сейчас...
Yaşlı Sally Bowles.
Помню, в Расселвилле был такой Чарли Боулс.
Bir ara Russellville'de olduğunu hatırlıyorum. İhtiyar Charly Bowles.
Склонных к приключениям, к самоубийству, как Джуна Барнс, Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор, Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame gibi çılgın, maceracı ve intihara eğilimli olanları.
Теперь посмотрим, как вы справились с задачей, которую задал вам г-н Боулз.
Hadi Bay Bowles'ın sizin hazırladığı soruyu naptığınızı görelim.
Г-н Боулз, шхуна по правому борту.
Bay Bowles, uskuna sancağa, uygunsa.
За ним, г-н Боулз! Есть, сэр.
Takip edin, Bay Bowles!
Г-н Боулз, здесь мы бессильны.
Bay Bowles, Kafa üstü gidiyoruz.
Г-н Боулз, будьте любезны, карту.
Bay Bowles, Harita lütfen.
Г-н Боулз?
- Bay Bowles...
Я, или г-н Боулз в случае, если я буду убит или ранен..
Ben kendim, veya Bay Bowles, yaralanma veya ölme durumumda... Hornblower!
Лейтенант Экклстон распорядился, чтобы я принял командование.
Duydun onu, Bay Bowles.
Г-н Боулз. Вы будете выполнять мои приказы.
Bay Bowles, emirlerimi uygula.
Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту.
- Bay Bowles, Korvetin soluna yanaş. Yanaşmak mı? Efendim, üç Fransız korvetini yenmemizin imkanı yok.
Почему они не стреляют по нам, сэр?
- Hay, hay, efendim. Neden ateş etmiyorlar, efendim? Dikkatinizden kaçmış olabilir, Bay Bowles,
Г-н Боулз.. Можете поднять наш флаг.
Bay Bowles, bayrağı çekebilirsiniz.
Мы называем её Камилла Паркер-Боулз!
Ona Camilla Parker-Bowles diyoruz!
Мы потеряли мистера Паркера и мисс Боулз.
Bay Parker ve Bayan Bowles gitti ama.
А что Боулз не вернется, это было понятно... после того разгрома, что устроили в ее классе.
Bowles'un da geri gelmeyeceğini biliyordum zaten sınıfını öyle dağıtırlarsa gelmez.
Остановите Стэна Боулза!
Stan Bowles'u durdurun.
Поздравляю, мисс Салли Боулс.
Tebrikler Bayan Sally Bowles.
Наша доля на рынке - 15 процентов. Но на данный момент, Benton Bowles покинули нас ради прибыльного предприятия. Что ж, это было ошибкой.
Pazar payımız % 15'ti ama şimdi Benton Bowles kolaya kaçıp bizi bıraktı.
Cutler, Gleason amp ; Chaough и Benton amp ; Bowles.
Cutler, Gleason Chaough and Benton Bowles. "
И Pledge, "Убежавшее кресло", Бентон и Боулз.
ve Pledge, "Kaçak Sandalye" Benton Bowles.
Это подлинник Клифтона Боуэлса.
Bu özgün bir Clifton Bowles eseridir.
Пол Боулз, "Под покровом небес".
Korunaklı Gökyüzü, Paul Bowles.
Пол Боулз, Генри Миллер.
-... Paul Bowles, Henry Miller.
Перевод Grenada, luybava _ shmel, alyonaff и anastasia _ v
Bowles Hırdavatçısı 50 Dolar Hediye Çeki
Мне нужно встретиться с Мэрион Боулс.
Marian Bowles ile görüşmem gerek.
Что бы ты ни сделал, чтобы найти Мэриен Боулс, - просто спасибо.
Marian Bowles'a ulaşmak için her ne yaptıysan sağ ol.
Нырнуть в зеркало за чертовой Мэриен Боулс.
Marian Bowles ile birlikte ucunda ne olduğunu bilmeden ilerlemek... Ne yanlış gidebilir ki?
Это Имонн Боулс? " Я отвечаю, что это я.
Eamonn Bowles ile mi görüşüyorum " Bende" Evet " dedim.
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Size ulusrararası sansasyon hanımı takdim ediyorum Fraulein Sally Bowles.
Отличная работа, г-н Хорнблоуэр
Aferin, Bay Hornblower. Bay Bowles!
Поставьте нас борт к борту, г-н Боулз.
Yanına götür bizi, Bay Bowles.
Г-н Боулз сообщит вам наши координаты.
Bay Bowles sana pozisyonumuzu söylücektir.
Можно, г-н Боулз.
Söyleyebilirsin, Bay Bowles, söyleyebilirsin.
Меня зовут Мэриен Боулс.
Adım Marian Bowles.