Boyka tradutor Turco
39 parallel translation
5 к 1, на Бойка.
Bahisler Boyka'ya 1'e 5.
Boyka!
Boyka!
Юрий Бойка!
Uri Boyka! Boyka, Boyka, Boyka!
Если мы не найдем лучшего противника для Бойка... мы будем вынуждены закрыть бои к весне.
Eğer Boyka'ya karşı daha iyi oranlar alamazsak bu bahara iflas edeceğiz.
Бойка. Ты слышал?
Boyka.
Чемпион, подарок от Бойка. Теплая моча.
Şampiyon, Boyka gönderdi.
Я не хочу показаться настойчивым... но не стоит связываться с Бойка.
Bak, ısrarcı olmak istemem, ama... Boyka'yla dalaşmak istemezsin.
Boyka, huh?
Boyka, ha?
Они уже поссорились с Бойка.
Boyka ile aralarında husumet başladı şimdiden.
Бойка.
Boyka.
Юрия бойка, в деле
Uri Boyka.
Тебе послание от Бойка.
Sana Boyka'dan mesaj getirdik.
Ты хочешь чтобы я дрался с этим шутом Бойка, верно?
Şu Boyka soytarısıyla dövüşmemi istiyorsun, değil mi?
Ты будешь драться с Бойка, вот почему.
Boyka'yla dövüşeceksin, daha ne olsun.
Скажи нашему другу в Лондоне... пусть поставит полмиллиона на Бойка.
Londra'daki dostumuz... Boyka'ya yarım milyon oynuyor.
На Бойка?
Boyka?
Бойка...
Boyka!
Бойка... нет.
Boyka... hayır.
Возможно в другой раз... ты выберешь лучшего секунданта.
Belki de Boyka'yla bir sonraki dövüşünde... daha iyi bir antrenör seçersin.
Не для меня, ни для Бойка.
Ne bana, ne de Boyka'ya.
Boyka. Chambers.
Boyka.
Бойка, заставь его выжидать.
Boyka, onu yormaya çalış.
Boyka! Boyka!
Boyka!
Boyka, Boyka!
Boyka, Boyka!
Сразись с Бойка.
Boyka'yla dövüş.
Boyka.
Boyka.