Braid tradutor Turco
16 parallel translation
Да. Прямо посреди совещания по организации детского праздника. Она бросила лампу в отца Брейда.
Bir karnaval toplantısında Rahip Braid'e bir lamba fırlattı.
Отец Брейд помог ей пережить смерть мужа в прошлом году.
Kocasının ölümünü atlatmasına Rahip Braid yardımcı olmuştu.
- Почему? На отца Брейда оно не повлияло.
Rahip Braid de etkilenmedi.
Святой отец, как звали первоначального владельца - вашего пра-пра-пра-пра...
- Peder, adı ilk sahibinin, büyük büyük babanızın... - James Braid, bir doktordu.
Он сказал... погодите. Он сказал "Джеймс Брейд"?
- Az önce "James Braid" mi dedi?
Арти, это оно. Это кресло отца Брейда.
Rahip Braid'de koltuğu var.
Прямо посреди совещания по организации детского праздника. Она бросила лампу в отца Брейда.
Bir karnaval toplantısında Rahip Braid'e bir lamba fırlattı.
Отец, где вы с ними разговаривали?
Rahip Braid de etkilenmedi.
Он был врачом. Он сказал... погодите.
- James Braid, bir doktordu.
Это должно быть оно, так?
Rahip Braid'de koltuğu var.
Отвали, Фрэнк, или я сделаю с тобой то же, что с Бардом.
Geri çekil Frank, yoksa Braid'e yaptığımı sana da yaparım.
Это анаграмма, образованная от Джеймс Брэйд.
Bu James Braid ismi için bir anagram.
И я собираюсь встретиться с отцом Брейдом.
Ben de Rahip Braid'le görüşeceğim.
Да.
- Az önce "James Braid" mi dedi?