Brains tradutor Turco
13 parallel translation
Лучшие мозги, что наиболее способны руководить... The best brains, the greatest capacity to lead тех кто лучше рассуждает. ... the best judgment.
En iyi beyinleri, liderlik kapasitesi en büyük olanları en iyi karar verebilenleri.
Вам невероятно повезло.
You have more luck than brains.
There is an evil feeling in our brains
Beyinlerimiz de şeytani bir hisle
Susan and I will continue on until the women of Pawnee are judged not by the flatness of their tummies, but by the contents of their brains.
Susan ve ben Pawnee'deki kadınlar karınlarının düzlüğüyle değil de beyinleriyle yargılanıncaya kadar mücadelemize devam edeceğiz.
"Бед Брейнс".
Bad Brains.
- Брэйнс, как дела?
- N'aber Brains? - Takılıyoruz işte.
Я их нашел. Ты гений, Брэйнс!
- Sen bir dehasın Brains.
Мы их сделали, Брэйнс.
- Başardık Brains, başardık!
- Клево мы с тобой, Брэйнс, оттянулись.
- Sen ve ben iyi bir iş yaptık Brains.
I have a fifty year old Alzheimer's patient out in the waiting room who can't even remember his family, but let's forget about him and focus on how sarcastaball might be damaging people's brains.
Ama onu unutup Sarcastaball'ın insanların beynine etkilerini düşünelim.
Because this man has been doing these studies in Japan of all the nuclear toxicity that we're all taking on in our livers, in our hearts and brains and blood.
Bu adam Japonya'da ciğerimize, kalbimize, beynimize, kanımıza girsen toksik atıklar üzerine çalışmalar yapıyordu. Biz toksik...
FMRI scans of psychopaths reveal that their brains have subtle differences.
Psikopatların fMRI taramaları,.. ... beyinlerinde ince farklılıkların olduğunu ortaya koymaktadır.
Honestly, Neil, sometimes I wonder if your brains are really worth it, because your body certainly isn't.
Açıkça konuşmak gerekirse, Neil. beyninin bunu gerçekten hakedip etmediğini düşünüyorum. Çünkü vücudun kesinlikle etmiyor.