Bray tradutor Turco
147 parallel translation
Может, нужно было написать Кэтлин Брэй,.. ... или фамилия Бри пишется по-другому.
Bilmiyorum belki de, Caitlin Bray veya "Caitlin Bre" yazması gerekiyordur, tek "e" ile.
Нашел его в деревне.
Bray yakınlarındaki bir kasabada buldum.
Эрик, ты должен увидеться с мистером Брэйем.
Eric, Bay Bray'i görmelisin,
Не знаю насчет мистера Брея.
Bay Bray'i tanımıyorum.
Мистер Брей, мой приход сюда это не приглашение снова кататься возле моего дома.
Bay Bray, buraya gelişim yine beni evime bırakmanıza davet etmek için değildi.
Потому что... Робби Тернер умер от сепсиса в местечке Брэй, первого июня 1940-го года, в последний день эвакуации.
Çünkü Robbie Turner, 1 Haziran 1940'ta tahliyenin son gününde Bray-Dunes'ta septisemiden öldü.
- Брэндон, как жизнь?
- Bray, ne var ne yok?
Отлично, мистер Брей.
Çok iyi, Bay Bray.
Похоже, мистер Брей потерял свою стипендию.
Bay Bray, bursunu kaybetmiş gözüküyor.
Очень жаль, что мистер Брей потерял стипендию.
Bay Bray'in bursunun kesiliyor olması talihsiz bir durum.
Замечательно, мистер Брэй.
Harika iş çıkardınız Bay Bray.
Но, возможно, мистер Брэй нашел что-то еще в останках.
Belki Bay Bray, ceset üzerinde bir şeyler bulmuştur.
Все благодарны вам за вашу исключительную работу, мистер Брей.
Olağanüstü bir iş başardın. Sana müteşekkiriz, Bay Bray.
Нам все еще нужно сфотографировать и занести в католог доказательства до того как мы отправим все в офис Федерального прокурора, мистер Брей.
Federal Savcının ofisine gönderilmeden önce tüm kanıtların fotoğraflanması ve listelenmesi gerekiyor Bay Bray.
Вау, мистер Брэй
Vay canına, Bay. Bray.
Бросьте, мистер Брэй.
Sus, Bay. Bray.
Деметриус Брэй, брат Сильвии...
Demetrius Bray. Sylvie'nin erkek kardeşi.
Причина смерти, мистер Брей?
Ölüm nedeni, Bay Bray?
Венделл Брэй?
Wendell Bray?
Чтож, каждый может выучить термины, Мистер Брей, но не каждый заметит симптомы.
Etiketleri herkes öğrenebilir, Bay. Bray ama herkes durumu kolayca anlayamaz.
Под "похоже на то"
Bay Bray'ın "Oldukça yüksek"
На вершине Брэй Хилл, перед стартом...
Bray Hill de startta beklerken
Ты переживаешь, нервничаешь, но, как только маршал дает старт, и флаг летит вниз, и ты сам летишь вниз, вниз....... вниз по склону Брэй Хилл - и все тревоги, как рукой снимает...
Kaygılanır endişelenirsin yola çıktığın andan itibarense Marshal startından Bray Hill'e inmeye başlayınca hepsi gider
Но опять же - это только одна сторона медали... Летишь птицей вниз, со склона Брей Хилл - и на лице твоем улыбка... и столько счастья в душе... как никогда....
Bray Hill'den aşağı yardırırırken kocaman bir gülümseme geliyor
.. перекресток Сент-Ниньан, вниз по склону Брэй Хилл...
St Ninian's üstünden çapraz olarak Bray Hill'e inerken
Он так быстр на спуске с Брэй Хилл отличная скорость в повороте....
Bray Hill de çok hızlı giriş yaptı Güzel viraj hızı
Ух, мистер Брэй. Хмм..
Bay Bray...
Вы сомневаетесь в моей компетенции, мистер Брей?
Benim yeteneğimi mş sorguluyorsunuz, Mr Bray? Are you questioning my competence, Mr. Bray?
Я закончила, мистер Брей.
Bitirdim, Mr.Bray
Вы что-то нашли, мистер Брэй?
Bir sey mi buldun Bay bray?
Нам не нужна ДНК, не так ли, мистер Брэй?
Bizim DNA'ya ihtiyacımız yokki, Değil mi Mr. Bray?
Всё возможно, мистер Брей, кроме того, чтобы найти доступное жильё в округе Колумбия
Her şey mümkündür Bay Bray,... Kolombiya'da makul bir ev bulmak dışında her şey.
Нам совместно принадлежала компания Брэй Хэд Констракшн.
Ortak bir şirketimiz vardı, Bray Head İnşaat.
Доктор Бреннан!
BRAY : Dr. Brennan!
Ого.
BRAY : Vayyyy.
Доктор Сароян!
BRAY : Dr. Saroyan!
Серийный номер на этом мосте поможет нам установить личность. Мистер Брей.
Dişlerdeki köprünün seri numarası bize bir kimlik verecektir Bay Bray.
Мистер Брей сказал, что останки полностью очищены.
Bay Bray kalıntıların tamamen temizlendiği söyledi.
Теперь если вы позволите, я должна взглянуть кости, очищенные мистером Бреем.
Şimdi, izninizle Bay Bray'in temizlediği kemiklere bakmalıyım.
Вы нашли что-нибудь, мистер Брэй?
Bir şey mi buldunuz, Bay Bray?
Отличная работа, мистер Брэй.
İyi iş, Bay Bray.
Брэй покажет вам конюшни.
Bray sizi ahıra götürür.
Брей, в графстве Уиклоу.
Bray, Wicklow Vilayetinde.
Пожалуйста, проверьте среднее ухо на повреждения, Мистер Брэй.
Lütfen kurbanın orta kulağındaki kemikçikleri inceleyin, Bay Bray. *
Мистер Брей нашел второе пулевое ранение которое я не могу объяснить.
Bay Bray açıklayamadığım bir şekilde ikinci bir mermi buldu.
Я предполагаю, что кости уже будут чистыми, мистер Брэй.
Kemikleri temizlediğinizi sanmıştım, Bay Bray.
Мистер Брей, на бедре и голени жертвы однозначные следы уплотнения.
Bay Bray, kurbanın kalça ve kaval kemiğinde yoğunlaşma belirtileri var.
- Да. Сделайте поперечные срезы бедренной кости, мистер Брей.
Kalçadan kesitleri alın, Bay Bray.
- Здравствуйте, доктор Банно, Я Уэнделл Брэй.
- Merhaba, Dr. Banno ben Wendell Bray.
Почему вы так на нас смотрите, мистер Брей?
Neden öyle bakıyorsunuz Bay Bray?
Пожалуйста, подходите поближе.
Sizin için özel bir şeyim var ve adı Donny Bray.