Breadstix tradutor Turco
55 parallel translation
Бредстикс, в 8 : 00
Breadstix, 8 : 00'de.
В Breadstix?
Breadstix?
Ты и я В 8, в "Хлебных палочках"?
Sen ve ben saat 20 : 00'de, Breadstix?
От меня - ужин на двоих... в "Breadstix".
İki kişilik yemek, hem de benden Breadstix'de.
"Breadstix"!
Breadstix!
Слушай, забронируй столик и потом просмотри меню "Breadstix" в интернете, и позвони мне, потому что мы выиграем этот конкурс.
Git kirala ve sonra da Breadstix'in online menüsüne bak da beni ara çünkü bunu kazanacak birisi varsa biziz.
Не понимаю, из-за чего такая шумиха, это же просто халявный вечер в "Breadstix".
Niye bu kadar büyüttün anlamıyorum topu topu Breadstix'de bir yemek.
Ох, извини, ты бывала в "Breadstix"?
Affedersin ama Breadstix'e hiç gittin mi?
Я имею в виду, в Бредстикс есть вегетерианские тефтели, они... они ничего.
Breadstix'in vejetaryen yemekleri de fena değil. Kötü sayılmazlar.
Я люблю Бредстикс.
Breadstix'i severim.
И выйграем этот ужин в "Breadstix" И тогда, наконец, у нас может получиться нормальное свидание.
Ve Breadstix'deki o yemeği kazanacağız ve sonunda dışarıda normal bir gece geçirebileceğiz.
Я просто хочу сказать, что в "Breadstix" они накладывают неограниченное количество салата Они будут накладывать тебе салат, пока ты не уйдёшь или не упадёшь в обморок.
Breadstix'de dibi görünmeyen salata tabakları var gidene veya bayılana kadar doldurmaya devam ediyorlar.
Потому что мы собираемся.. В Брэдстикс.
Çünkü biz Breadstix'e gidiyoruz.
Да, поторопитесь, я должна успеть в Брэдстикс.
Evet, çabuk olun. Breadstix'e girmem lazım artık.
Всё, что ты хотела, это ужин в "Breadstix"
Senin tek istediğin Breadstix'te beleş bir yemekti.
О. Скажу тебе вот что, вы обе появитесь в Брэдстикс вечером около 19.00
Bak ne diyeceğim. Siz yarın 19.00 civarında Breadstix'te olun.
В Breadstix я повел себя как придурок.
Breadstix'te sana karşı adilik yaptım.
Как на счет того, чтобы пойти со мной в Бредстикс на День Святого Валентина?
Sevgililer Günü'nde seni Breadstix'e götürmeme ne dersin?
Ты можешь возместить мне это, за обедом в Бредстикс, и тогда мы сможем обсудить это спокойно.
Telafi edebilirsin. Breadstix'te yemeğe gideriz ve hallolur.
Лорен Зайсис, пойдем со мной в Бредстикс завтра вечером?
Lauren Zizes... benimle yarın akşam Breadstix'e gelir misin?
Бредстикс?
Breadstix?
Для тех посетителей Бредстикса, кто меня не знает, Я Курт Хаммел, и добро пожаловать на мой первый обед клуба одиноких сердец.
Beni tanımayan Breadstix müşterileri adım Kurt Hummel ve birinci Yalnız Kalpler Kulübü yemeğine hoş geldiniz.
из цветов маминого сада. И мы сможем пойти на бал и потратить остальные деньги на шикарное угощение в открытом спагетти-буфете за 8.99 долларов на всех в нашем Бредстиксе.
Baloya yürüyerek gideriz ve paradan geriye kalanı da Breadstix'deki 8,99'a yiyebildiğin kadar makarna promosyonunda kullanırız.
Ты знал, что в Breadstix есть доставка на дом?
Breadstix'in buraya servis yaptığını biliyor muydun?
Арти затевает афтерпати в Бредстиксе.
Artie, Breadstix'te şov sonrası partisi veriyor.
Спонсор сегодняшнего шоу - - ресторан "Бредстикс".
Bu akşamki özel program Breadstix katkılarıyla gerçekleşmiştir.
Вторая часть - это обед в Брэдстикс.
2'inci bölüm Breadstix'de akşam yemeği.
Ты был замечен за ужином с ней в Брэдстикс. - И что?
Breadstix'te akşam yemek yerken görülmüşsünüz.
Она спросила, хочу ли я пойти в Брэдстикс, и я согласился.
Breadstix'e gitmek istiyor muyum diye sordu, ben de kabul ettim.
И, чтобы помочь мне отпраздновать, мой папуля устраивает мне огромную, прикольную вечеринку в Брэдстиксе.
Ve kutlamak için de, babam Breadstix'te gülünç derecede büyük bir parti veriyor.
- Эй! Мы решили сходить в Брэдстикс.
Breadstix'e gideceğiz.
Пара ребят из новой школы Карофски на день Святого Валентина видели его в "Бредстикс" вместе с Куртом.
Karofsky'nin yeni okulundan birkaç çocuk Sevgililer Günü'nde Karofsky'yi Kurt'le Breadstix'te görmüş.
Ужин на двоих в Брэдстиксе.
- Breadstix'de iki kişilik yemek.
Если я приеду, мама потащит меня на рождество в Бредстикс, пока моя сестра зависает со своими христианскими друзьями.
Eğer geri gidersem, ablam Hıristiyan arkadaşlarıyla takılırken annem Noel yemeği için beni zorla Breadstix'e götürür.
- Бредстикс, точно.
- Breadstix, evet.
Я не могу поверить, что вы обедали в Бредстикс.
- Breadstix'de yemek yediğinize inanamıyorum.
Я задействовала кое-какие связи и заказала ВИП-кибинку в Брэдстикс, но единственное время, которое доступно, совпадает со временем репетиции.
Nüfusumu kullandım ve bizim için Breadstix'te VIP masasını ayırttım ama prova ile aynı saatte müsait yalnızca.
Мы с Сэмом идем сегодня в Брэдстикс притворяться, что мы англичане.
Sam'le bu akşam Breadstix'e gidip, İngiliz taklidi yapacağız. Gelmek ister misin?
И я сказала, "Почему бы нам не продолжить разговор за ужином в" Брэдстикс "? Мы приходим сюда вот уже 20 лет.
Ve sonra ben dedim ki "Neden buna Breadstix'te bir akşam yemeğinde devam etmiyoruz?" Buraya 20 yıldır geliyoruz.
Только я, любовь всей моей жизни, и скромный ужин после в Брэдстикс.
Sadece ben, hayattakı tek gerçek aşkım ve sonra Breadstix'te küçük bir akşam yemeği.
У меня тоже заказан столик в Брэдстикс.
Benim de Breadstix'te rezervasyonum var.
И чтобы отблагодарить тебя, я хочу пригласить тебя в Бредстикс.
Ve teşekkür etmek için seni Breadstix'e götürmek istiyorum.
И кстати, я ненавижу Бредстикс.
Ve not, Breadstix'ten nefret ederim.
В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы. Мэри Поппинс, Звуки Музыки, Дневники Принцессы, без перерыва.
Cuma günü Breadstix'e daha erken gitmeliyiz çünkü Lima Limelight'da Julie Andrews gecesi yapıyorlar arka arkaya Mary Poppins, Sound of Music ve Princess Diaries.
Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, три фильма, выходные за выходными.
Breadstix, film, Breadstix, film, Breadstix, üç tane film, her hafta sonu.
Может, сходим в Бредстикс?
Belki Breadstix'e gidip
Интернациональная кухня Лаймы - это Тако-Бэлл и Бредстикс.
Lima'nın uluslararası mutfak anlayışı Taco Bell and Breadstix idi.
– Брэдстикс...
- Breadstix.
Как насчет того ужина в Бредстиксе?
Breadstix'te akşam yemeği konusunu yeniden masanın üstüne yatırmak ister misin?
Хочешь пойти в Брэдстикс?
- Breadstix'e gitmek ister misin?
Брэдстикс!
- Breadstix!