Buckner tradutor Turco
92 parallel translation
Вакнер!
Buckner.
Вакнер...
Buckner.
" Вы позвонили Карлу Вакнеру.
Carl Buckner'ı aradınız.
" Меня зовут Мэтт Вакнер.
Adım, Matt Buckner.
"Вы позвонили Карлу Вакнеру."
"Carl Buckner'ı aradınız."
Мистер Вакнер приехал из Америки, где он обучался в самом лучшем университете - Гарварде.
Bay Buckner, ABD'nin en iyi üniversitesi Harvard'da eğitim almış bir Amerikalıdır.
Но, несмотря на своё престижное образование,.. ... мистер Вакнер до сих пор считает, что бейсбол лучше футбола.
O kadar saygın eğitimine rağmen Bay Buckner hâlâ beyzbolun futboldan daha iyi olduğunu düşünüyor.
Мистер Вакнер будет вратарём за команду гостей.
Bay Buckner konuk takımın kalecisi olacak.
Мэтт Вакнер?
Matt Buckner?
Вакнер, ты не закроешь дверь?
Buckner, izin verir misin?
На бракосочетании Баклеров ты сидел в углу и дулся.
Eh, Buckner düğününde köşede oturmuş somurtuyordun.
- Здравствуйте, я детектив Бакнер.
Merhaba ben Dedektif Bill Buckner.
Билл Бакнер пропустил мяч между ног. И "Сокс" проиграли игру и чемпионат.
Bill Buckner, bir topu bacak arasından kaçırdı ve Sox maçı, sonrasında şampiyonluğu kaybetti.
Тех, кто играл на поле, позабыли. Но помнят, что мяч пропустил Бакнер.
Çok az kişi o gün sahada kimlerin olduğunu hatırlar ancak Buckner'ın topu kaçırdığını herkes hatırlar.
Гейб Бакнер, 27 лет.
Gabe Buckner, 27 yaşında.
Арчибальд был мусорщиком по имени Гейб Бакнер, и его убили, поэтому мы здесь.
Archibald, adı Gabe Buckner olan bir çöpçü ve kendisi öldü. İşte bu yüzden buradayız.
Я столкнулся с ней, когда ждал тебя в Бакнере...
Buckner'da seni beklerken ona rastladım.
Это произошло случайно, мы встретились в Бакнер.
Buckner'da karşılaşmamız tesadüftü.
- Я прочитал, что она учится в Бакнер-Холл.
Buckner Hall'de okuduğuna dair gazetede bir haber okudum.
Мы встретились в коридоре.
Buckner'da karşılaşmıştık.
Это биллборд рядом с Бакнером.
Buckner'ın yakınındaki bir reklam panosu.
Я бы не стал так говорить, если кто-то из Бакнера или Карлтона позвонит сюда, потому что я сказал им, что вы обе больны.
Yerinizde olsam, Buckner veya Carlton lisesinden arayan birine böyle demezdim. Çünkü onlara ikinizin de hasta olduğunu söyledim.
Бакнер что?
Buckner'da ne var?
Я просто подумала об уроках кулинарии продвинутого уроня, которые есть в школе Бакнер.
Ben sadece Buckner'daki ileri aşçılık derslerini düşünüyordum.
Это Бакнер Холл.
Orası Buckner Hall.
Кажется, ты не являешься главной сплетней в Бакнер Холе, что бы ты ни думала.
Sanırım Buckner Hall'de düşündüğün kadar dedikodu malzemesi olmamışsın.
Я лишь должна сказать, если ты смогла пережить все это, Бакнер действительно не такое уж и большое дело.
Şunu da söylemeliyim ki eğer tüm bunların üstesinden gelebilirsen Buckner gerçekten de o kadar önemli bir mesele olmayacaktır.
- Бэй учится в Бакнер холл.
- Ray, Buckner Hall'e gidiyor.
Так ты знаешь, что Бэй ходит в школу Бакнер холл?
Bay'in Buckner Hall'e gittiğini biliyorsun.
Вы хотите, чтобы я перевелась в Бакнер холл?
Buckner Hall'e mi gitmemi istiyorsun?
Упирается в старый дом Бакнеров.
YaşIı Buckner'ın oralardaki çıkmaz yollar.
- Дом Бакнеров.
- Buckner'ın yeri.
Дневник Анны Пейшенс Бакнер, 1903 год.
Anna Patience Buckner'in günlüğü, 1903.
Это Бакнеры, дамы и господа!
Bayanlar, baylar, Buckner'lar!
Бакнеры победили!
Buckner'lar bir "W" çekti
Иуда Бакнер спешит на помощь.
Judah Buckner, kurtarmaya geldi.
- Не могли бы вы назвать свое имя? - Бекки Бакнер.
Becky Buckner.
Бекки Бакнер.
Becky Buckner.
В моем распоряжении только один час.
Çok isterdim ama daha sonra Buckner'da yapmam gereken bir iş var.
Огромное спасибо за поддержку Бакнер.
Buckner'a bu kadar destek olduğunuz için çok teşekkürler.
- Это поддержка от таких компаний, как ваша позволяют Бакнеру лидировать в спорте.
Sizin gibi şirketlerin yaptığı destekler Buckner'ı spor alanında en ön saflara taşıyacaktır.
Видите, мы обожаем этот бакнерский дух.
Bakın, işte Buckner Hall'ın bu ruh halini seviyoruz.
Да, и вот почему вы играете за Бакнер.
İşte bu yüzden sen de Buckner'da oynuyorsun ya.
Да, в Бакнер замечательно, но Карлтон совершенно изменил мою жизнь.
Evet, Buckner muhteşem. Ama Carlton hayatımı tamamen değiştirdi.
Это действительно было не лучшее время донимать Бакнера.
Adamlar Buckner'la ilgilenirken bunun hiç sırası değildi.
Дорогой, Элейн Данбар просто сказала мне что совет Бакнера выбрал тебя для оформления доски почета.
Hayatım, Elaine Dunbar bana, Buckner yönetiminin şeref panosu duvarına resim yapmak için seni seçtiğini söyledi.
Да, как бульдог Бакнер с сомбреро?
Meksika şapkası takmış Buckner bulldog'u gibi bir şey mi?
Для информации - я делаю макет для доски почета в Бакнере.
Yeri gelmişken söyleyeyim, Buckner onur panosunun duvarına resim yapacağım. Bu benim kamuoyuna ilk açılışım olacak.
Значит семейка Бакнеров.
Yani, Buckner'lar.
Похоже, твое решение о переходе в команду Бакнер было правильным.
Görünüşe bakılırsa Buckner'da oynamakla doğru kararı vermişsin.
А остальное время проводишь в школе Бакнер.
Ama kalan bütün zamanını Buckner'da geçiriyorsun.