Burst tradutor Turco
8 parallel translation
"подобно весеннему веселью позволь сорвать с себя оковы сердца," let me burst the heart's narrow cage
Kalbimin kafesinden çıkayım.
Ага, потому что я собираюсь готовить Байвалвабертс, ( bi vulva burst - двойной взрыв вульвы ) и для этого понадобятся две дюжины устриц и пинта Шерри.
"Vulva Patlaması" yapacağım ve anlaşılan iki düzine istiridye lazım ve yarım litre şarap.
Подавление импульсов на каждом выводе.
Tüm uçlarda burst süpresyonu var.
Куп де Баст
Coup de Burst!
But sometimes it's so thrilling I need an extra burst of energy to get me through a game.
Ama bazen o kadar heyecanlanıyorum ki enerji için bir şeyler almam gerekiyor.
Coup de Burst!
Coup De Burst!
Picked this place up for chump change when the bubble burst.
Bu mekanı işler iyi gittiği dönemde birkaç bozukluğa tutmuştum.