Butt tradutor Turco
72 parallel translation
А вот это - для главы семьи которой, насколько я вижу являетесь... вы.
- PORNO FİLM... ki sanırım bu da siz oluyorsunuz. DAS BUTT Sanırım açıklamam gerekir.
Так же я создательница журнала "Большие Задницы".
Ayrıca "Big Butt" dergisinin de yaratıcısıyım.
Баттхед!
Butt-head!
Баттхед, просыпайся!
Butt-head, uyan!
Ну и чё нам делать, Баттхед?
Ne yapacağız, Butt-head?
Бивис и Баттхед, вы оба исключены из школы!
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
- Телик у нас так и не появился.
- Hala televizyonumuz yok, Butt-head.
Бивис и Баттхед!
Beavis ve Butt-head!
- Баттхед.
- Butt-head.
Батхед, смотри какая клевая чикса.
Butt-head, bu kız çok iyi.
Подойди к Баттхеду.
Butt-head'e gel.
- Подойди к Баттхеду.
- Butt-head'e gel.
`Батхед`.
"Butt-head".
А имя - Задница ( Батт ).
Adım da Butt.
- Отвянь, Баттхэд.
- Kes şunu, Butt-head.
Эй, Баттхед, в кактусах есть вода?
Hey Butt-head, kaktüslerin içinde su olması gerekmiyor muydu?
- Эй, Баттхед, мы чё, умрем?
- Hey Butt-head, ölecek miyiz?
Баттхед, что-то мне хреново.
Butt-head, kendimi garip hissediyorum.
Эй Баттхед, смотри : открывашка ( ajack ).
Hey Butt-head, baksana. Kriko.
- Баттхед, это та чикса.
- Butt-head, bu o piliç.
Бивис и Баттхед, от лица всей американской нации - Вы являетесь примером для подражания для целого поколения юных американцев которые раздвинут границы нашей великой страны. - Я приношу вам слова благодарности.
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size... teşekkürlerimi sunuyorum.
- Баттхед, гляди!
- Butt-head, bak!
Ты гляди, Батхед.
Şuna bak, butt-head.
- Затычка для задницы.
( Butt plug : Kıç vidası ;
I'M ON MY BUTT, I'M DONE INSTRUCTING.
Anlatmayı bırakıp ben de yapacağım.
- FIGHT, GET YOUR BUTT IN THE AIR!
Kalçanı havaya kaldır! 13...
13- - GET YOUR BUTT IN THE AIR!
Kalçanı havaya kaldır!
AND THEN I COME UP ONTO MY BUTT.
Kalçamın üzerinde doğrulacağım.
LET'S GET UP ON YOUR HIP AND BUTT.
Kalçanın üzerinde kalkacağız.
IF I'M CLIMBING MY RIGHT LEG THE CLOSER MY HEEL IS TO MY BUTT THE HARDER IT IS.
Eğer sağ bacağıma tırmanacaksam, topuğum kalçama ne kadar yakınsa, o kadar zordur.
Эй, народ, с вами Хренов и Жопс... в прямом эфире с Куахогского аэрошоу.
Merhabalar herkese. Quahog Hava Gösterisinden.. .. canlı yaıınla, "Weenie ve Butt" karşınızda.
Даже и не знаю, приятель, не думаю, что они смогут произнести мою коронную фразу, потому что...
Bilemiyorum, Butt. Benim gibi söyleyebileceklerini sanmıyorum, çünkü..
Воскресный отжиг с Хреновым и Жопсом.
Cool Weekends sabahları, Weenie ve Butt'la.
И Жопс.
.. ve Butt.
Хренов и Жопс!
Weenie ve Butt
Хренов и Жопс в после полуденной передаче.
Sırada.. ... Weenie and The Butt var.
Хренов и Жопс!
Weenie and the Butt!
Куриная жопа. "
Chicken butt. "
Дорогу другой стороне!
Kıçıma dikkat edin! ( İngilizce "butt" )
Её зад? ( but [но ] созвучно с butt [ задница] )
"Makat" ı mı?
You're gonna give yourself butt cancer.
Kendini kanser edeceksin.
Выкуси, старая-жопень! ( игра слов : "Grandmother" ( бабушка ) + "butt" ( задница ) )
Böyle koyarlar, buruşuk popo!
В нашей паре, пожалуй, я доминирую. - Правда, Славек? - Да.
Butt ikimiz için de dominant bişey istiyor
It's not my butt in the meat grinder.
Ateşe attığınız benim kıçım değil.
Я летела на двух самолётах, села в автобус в городке под названием Попа Пекана, хотя, скорее всего, дело в акценте водителя, а сюда меня подбросил водитель, который знает поразительно много об упаковке и отправке лангустов,
İki uçak değiştirdim, Hickory Butt adında bir şehirde otobüs durağında oturdum sonra da kerevit yakalama ve paketleme konusunda uzman bir kamyoncuyla buraya kadar geldim.
Эй, с вами снова Вини и Жобс на 97.1.
Hey, 97.1 frekansında Weenie ve Butt'a tekrardan hoşgeldiniz.
Оу, Вини и Жобс.
Ooh, Weenie ve The Butt.
Совершенно верно, Жобс.
Oh, bu doğru Butt.
Я так не думаю. Ты теперь в моей юрисдикции, шериф Запах из Задницы.
Artık benim yetki alanımdasınız, Şerif Butt Breath.
Никто не любит жопчиков! А ещё ты плох в постели. Русские субтитры :
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime
- Нет, сэр.
Beavis veya Butt-head?