Butterfly tradutor Turco
33 parallel translation
Музыка Тэйзо Мацумуро, заглавная песня "Lonely Butterfly" Наозуми Ямамото, редактор Казуо Куроки
Müzik : Teizo Matsumura "Lonely Butterfly" şarkısı Naozumi Yamamoto tarafından bestelenmiştir.
Как у мадам Баттерфляй.
Madam Butterfly kim biliyor musun?
А ещё у меня есть восточное кимоно.
Aynı Madam Butterfly'ınkiler gibi.
Как у мадам Баттерфляй.
Mamam Butterfly'ı tanıyor musun sen?
Мизинцем... он может расколоть прут 8 дюймов толщиной... под улыбку легендарной Мадам Баттерфляй!
O küçük parmağıyla... efsanevi Madam Butterfly'ın gülümsemesi geçmeden... 20 cm kalınlıktaki bir kalası bölebilir.
О, Эшли. Батлер. Наконец-то.
Oh, Ashley and Butterfly.
А меня Бабочка!
Bana Butterfly diyebilirsin.
Ей охотней давали чаевые, если она не говорила постояльцам, откуда родом.
İnsanlara gerçekten nereli olduğunu söylemektense Madam Butterfly gibi davranmak daha kolay geliyordu.
Ты лучше всех, Сезар, и, чтобы показать свою признательность я взяла два билета для тебя и меня на Мадам Баттерфляй, на эту пятницу.
Sen en iyisisin Cesar. Ve sana minnettarlığımı gösterebilmek için Madame Butterfly operasına bu cumaya iki kişilik bilet aldım.
Эрик, а ты не хочешь пойти со мной на Мадам Батерфляй в пятницу?
Benimle birlikte cuma gecesi Madame Butterfly'a gelmek ister misin Eric?
Это парлизованный поэт? ( отсылка к The Diving Bell and the Butterfly )
Dalgıç hücresindeki bir şair mi?
"Мадам Баттерфляй" - это лучшее произведение Пуччини.
"Madame Butterfly", Puccini'nin baş yapıtıdır.
Даже та сцена, где Баттерфляй говорит сыну не жалеть о том, как поступили с ее матерью?
Butterfly'ın çocuğuna, annesi terk ettiği için kederlenmemesini söylediği sahneye ne dersin?
Это новая запись "Мадам Баттерфляй".
"Madame Butterfly" ın yeni bir kaydı.
- Это опера. "Мадам Баттерфляй".
- "Madame Butterfly" operasından.
В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется.
Aslında bu bölümde Butterfly, sevgilisinin bir gün ona döneceğini ümit eder.
Haven / Тихая Гавань s01e02 Butterfly / Бабочка русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : Pınar Batum
Только не Iron Butterfly..
Iron Butterfly'ım olamaz!
Да мне насрать, Мадам Батерфляй!
Umurumda değil Madam Butterfly!
- Баттерфляй.
- Butterfly.
Баттерфляй, это очень важно.
Butterfly, bu çok önemli.
Она называет себя Баттерфляй?
Butterfly ismi ile mi anılıyor?
Как тот, что слышала Баттерфляй в трейлере Свона.
Butterfly'ın Swan'ın karavanında duyduğunu söylediği ses.
As the butterfly casts off its husk to soar, shall you leave forever this land of the dead.
Kelebeğin kabuğundan çıkıp uçması gibi siz de bu ölüler dünyasını sonsuza kadar terk edeceksiniz.
В опере. "Мадам Баттерфляй."
Operada.'Madame Butterfly.'
А потом они оба получили роли в "Мадам Баттерфляй", где им пришлось играть влюбленных.
Sonra ikisi de'Madame Butterfly'da sevgili oynayacak rol için seçilmişler.
Я пела мадам Баттерфляй перед королём.
Kral'ın huzurunda Madam Butterfly'ı söyledim.
"Un bel dì" из "Мадам Баттерфляй" Пуччини — там в самом начале очень трудное соло на гобое,
Puccini "Madame Butterfly" dan "Un bel di", evet. Başlangıcında çok zor bir obua solosu vardı.
И я знаю, что сейчас вы занимаетесь "Стэй ин тач" и "Бал Бабочек".
Ayrıca "Stay In Touch" ve "Butterfly Ball"
Никакой больше езды с Джеммой туда-сюда.
- Ayrıca Butterfly Ball'ı ben yönetmek istiyorum. - Tamamdır.
Нет, мадам Бабочке на конклаве нужен не просто боец.
Madam Butterfly'ın toplantı sırasında yanında savaşçıdan daha fazlasına ihtiyacı var.
Мадам Баттерфляй. Такая музыка.
Madame Butterfly.
Переведено на Нотабеноиде Переводчики : retif
madam butterfly