Calls tradutor Turco
33 parallel translation
Уолтер Липман называет его не только лучшим министром обороны... Walter Lippmann calls him both the best secretary of defense но ещё и первым, кто когда-либо устанавливал гражданский контроль над военщиной. ... and the first one to ever assert civilian control over the military.
Walter Lippmann onun için hem en iyi hem de ordu üstünde sivil kontrolü kuran ilk savunma bakanı diyor.
- Вы вызывали меня?
Dr. Calls, 2241. - Siz mi çağrı attınız?
My buddies would've gone crazy for you- - cat calls, uh, nasty gestures.
İş arkadaşlarım sizin için deli olurdu.. Islıklarla ve kaba tabirlerle.
YEAH, YOU WERE ROLLING CALLS DURING A TAC STRIKE.
- Evet, baskın sırasında telefonla uğraşıyordun.
Ты когда-то видела фильм "Когда звонит незнакомец"? Фильм?
"When a Stranger Calls'u" gördün mü?
Now, a couple calls to the NSA, и мы раскроем то, что он скрывает.
NSA'dan birilerini arayıp ne sakladığını öğreneceğim.
And then, uh, the bottle calls.
İçki şişeleri seni çağırır.
Everybody thinks Sarah calls the shots At "Temptation Lane."
Herkes, dizide birinci adamın Sarah olduğunu düşünür.
Mannis gets pissed, he calls Ganz, maybe one of them lets something slip about the location of the exchange.
Mannis sinirlenir. Ganz'i arar. Belki içlerinden biri mal tesliminin yeriyle ilgili bir şey kaçırır ağzından.
Those were all the right calls.
Bunların hepsi doğru tercihlerdi.
Duty calls.
Görev çağırıyor.
Hey, maybe you could help me by making calls to all the important people you know and seeing if you could drum up a suit.
Hey, belki de sen tanıdığın önemli insanları arayıp... bir kostüm bulup bulamayacaklarını öğrenerek bana yardımcı olursun.
I'll go make some calls.
Gidip bir kaç görüşme yapacağım.
Channeling the power of human sacrifices calls on darkness that can't exist on this plane without swallowing it whole.
İnsan kurbanının gücünü yöneltmek, bu dünyanın tamamını yutmadan burada var olamayan bir karanlığı çağırır.
You disappearing for months on end, you never taking my calls when things between Mom and me were so bad.
Aylar boyunca ortadan kaybolursun annemle aramız bozulunca aramalarıma dönmezsin.
Uh, she failed to return phone calls, uh, looked pale, looked like she wasn't sleeping.
Telefonlarına cevap vermiyor,... solgun ve sanki uyumuyor gibi görünüyormuş.
It appears the calls to Lieutenant Daniels have stopped.
Görünüşe göre, Yüzbaşı Daniels'a gelen aramalar durmuş.
But I knowwhat the letter looks like.Suppose the porter calls the police?
- Ama benim de onunla gitmem gerek, mektubu görsem tanırım. Ya kapıcılardan biri polisi ararsa?
You better hope he really calls.
Dua et de gerçekten arasın.
Well, we've traded phone calls, but she's in trial, I've been campaigning.
Birbirimizi aramıştık tabii ama onun davaları var ben de kampanyamla uğraşıyorum.
- She did, and she calls it her blue guy.
Hem de "mavi eleman" diyor ona.
And that calls for imagination.
Bu da hayal gücü gerektiriyor.
I made some calls.
Birkaç görüşme yaptım.
Жуткий "вызов из дома" ( фраза из фильма When a Stranger Calls )
Telefonla içeriden aramak ürkütücü.
Voice recognition confirms the same person made both 911 calls.
Ses tanımaya göre iki 911 konuşmasını da aynı kişi yapmış.
When Henry didn't return my calls, I had a colleague in San Francisco ping his cell.
Henry aramalarıma geri dönmeyince San Francisco'daki bir iş arkadaşım cep telefonu sinyalini buldu.
♪ Calls up the joys of les nuits d'antan
# Eski gecelerin sevincini hatırlatır
No phone calls, no emails, nothing.
Ne telefon, ne yazışma, hiçbir şey yok.
No calls.
Hiç aramadı.
Как ты держишься?
Dayanmaya çallş -
- she calls "getting drunk" "getting stoned." - ( laughs )
Aman Tanrım.
♪ A man who calls you pretty at home ♪
Hadi hanımlar.