Canadian tradutor Turco
24 parallel translation
Канадская водка....
Canadian Mist...
Восемь бокалов : четыре Канадских, четыре Южных Границы.
Dört Canadian, dört South of the Border altı MGD marka şişelilerde.
- Можно мне Molson Canadian, пожалуйста?
- Bir Molson Canadian alabilir miyim, lütfen?
Canadian Club чистый, Wolfschmidt мартини, Granddad со льдом.
Canadian Club sek, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks.
"Кэнейдиэн клаб", прямо с завода.
Canadian Club, direkt imalathaneden geliyor.
500 ящиков виски "Кэнейдиэн клаб".
500 kasa Canadian Club.
- Ну мы поехали к Уортонам, туда рядом с Северной вилкой и Канадской рекой.
- Whartonların mekana gittik, North Fork ırmağıyla Canadian'ın birleştiği yer.
- Приток Канадской реки.
- Aslında Canadian'ın bir kolu.
Потом из Гайаны все золото вывезут и отправят в Швейцарию.
Hızlı hareket etmeliyiz altın Guyana'ya ulaşmadan yetişmeliyiz. Canadian Gold İsviçre'ye gönderiyor.
В каком-то смысле это еще и благое дело. Ведь в "Канадском Золоте" его не только добывают.
Aslında güzel bir iş çünkü Canadian Gold sadece altın madenciliği yapmıyor.
Но у "Канадского Золота" более надежные гарантии.
Canadian Gold daha iyi garanti teklif ediyor.
"Канадское Золото" лишило нас лицензии.
Canadian Gold imtiyazımı elimden aldı.
Подайте в номер ведерко со льдом и три бутылки виски "Кэнедиэн Клаб".
Salona bir kova buz ve üç şişe Canadian Club getirilmesini istiyorum.
А как насчёт Labatt ( канадское пиво ) или Canadian Club?
Labatt istemiyor musun?
( канадское виски )
Canadian Club da var.
Завтра я ожидаю прибытие груза. 500 ящиков "Канадского Клуба".
Yarın gelecek bir yüküm var. 500 sandık Canadian Club.
"Нина", "Пинта" и "Канадиен клаб".
Nina, Pinta, ve Canadian Club.
Просто не каждому пастуху по душе тонкие сигареты с ментолом канадиан слим.
Tüm arsız, küçük çiftçiler Canadian Slims'i sevmez.
Хрень канадская.
Prolly Canadian.
и пила вместе со мной.
'Bitter Canadian'içiyordun.
Ok, so we do a week in the Canadian rookies and then a week here?
Peki ilk hafta Kanada'ya gideriz. Son haftayı da burada geçiririz.
600 ящиков Канадиан Клаб.
600 kasa Canadian Club.
Если бы жена Алана не храпела как медведь, он бы никогда не стал мешать "Canadian Club" со снотворным.
Keşke Alan'ın karısı teriyer gibi horlamasaydı da o da daha en başta Canadian Club'la uyku ilaçlarını karıştırıp içmeseydi.
Lester Patel, you lucky little Canadian.
Lester Patel, seni şanslı Kanadalı.