Cancer tradutor Turco
25 parallel translation
Публичная библиотека Нью-Йорка говорит что я взял "Тропик Рака" в 1971 и не вернул.
New York Halk Kütüphanesi Tropic of Cancer'i 1971'de aldığımı ve iade etmediğimi söylüyor.
Тропик Рака.
Tropic of Cancer.
– Тропик Рака.
- Tropic of Cancer.
Я хотел вернуть Тропик Рака.
Tropic of Cancer'i vermek üzereydim.
Джорджи, догадайся что случилось с Тропиком Рака.
Peki, Georgie oğlum, Tropic of Cancer'e ne olduğunu tahmin et.
Его величество Рак забрал одно из моих яиц.
Sweet Lady Cancer toplarımdan birini aldı.
Not Cancer Не рак
- Bölüm 2 : Kanser Değil Çeviri :
Рак!
Cancer!
Рак!
Cancer, hallet şunun işini!
Водолея и Рака трём своим слугам.
Cancer-sama'yı, Aquarius-sama'yı ve beni üç hizmetkarına bıraktı. ( meh )
Спустя три месяца и шесть дней пути... шатл двигался по направлению... к Туманности Рака... на одной линии с Ураном... и его пятью спутниками.
Üç ay ve altı günlük yolculuğun ardından uzay mekiği rotasını Uranus gezegeni ve beş Ayı'yla aynı hizada olan Cancer Nebulası'na doğrulttu.
You're gonna give yourself butt cancer.
Kendini kanser edeceksin.
Oat cell lung cancer.
Küçük hücreli akciğer kanseri.
Cancer treating cancer?
Kanser kanseri mi tedavi ediyor?
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer.
Aslında, akciğer kanseriniz cilt kanserinizi tedavi ediyor.
Projecting forward, it would take eight or nine days to completely eradicate her cancer cells.
Ertelersek kanser hücrelerinin tamamen temizlenmesi sekiz dokuz gün sürer.
So let's take the eight or nine days- - the cancer probably won't spread in the next nine days, but there are other risks.
O zaman sekiz dokuz gün bekleyin. Muhtemelen dokuz günde kanser yayılmaz ama başka riskler var.
Well, I've got a better idea, let's get all the funding for cancer research and genetic diseases, let's take all that money and make commercials that say'hey America, sarcasm might not be such a great thing for your brain.
Kanser araştırmaları için toplanan bütün parayı alıp "Selam Amerika" diyerek reklam yapıp insanları iğneleyici olmanın beyne pek iyi gelmediği konusunda bilinçlendirmeliyiz.
Так же "cancer" - рак.
Ve tabii kanserin de.
The cancer was... It was awful.
Kanser... çok kötüydü.
Then Ellen got cancer. - Did she ever mention any Marcus Stenberg?
Sonra Ellen kansere yakalandı.
Это Крисалис, Икабод и Рак
Bunlar Chrysalis, Ichabod ve Cancer.
Несмотря ни на что, мы всегда будем друг у друга.
The Cancer Crew sonuna dek arkadaşlar Ne olursa olsun, hep birbirimize sahip olacağız.
I thought I had skin cancer.
Cilt kanseri olduğumu sanıyordum.
Cancer thickens your blood, which could cause clots.
Kanser kanınızı koyulaştırıyor bu da pıhtılaşmaya sebep olabilir.