Candles tradutor Turco
15 parallel translation
Ты помнишь его, такой забавный актеришка, еще играл в фильме "16 свеч"?
Hani şu "Sixteen Candles" da oynayan sersem aktör çocuk var ya. - Yemin ederim.
Он снимался в таких фильмах, как "Шестнадцать свеч"
- "Sixteen Candles". - Judd Nelson ile oynadığı vardı.
Сегодня будет "16 свечей".
Oh, güzel. Sixteen Candles yayınlanıyor, dostum.
Смотри, "16 свечей".
Hey, ahbap, şuna bir bak- - Sixteen Candles.
"Шестнадцать свечей".
Sixteen Candles ( Onaltı Mum ).
Как тот чувак, азиат,
Tıpkı Sixteen Candles filmindeki Asyalı herif gibi.
Я хочу, чтобы Джейк из "16 свечек" ждал меня у выхода из церкви.
Sixteen Candles'daki Jake'i, kilisenin önünde beni beklemesini istiyorum.
Ну, знаешь, "Выходной день Ферриса Бьюлера," "Клуб" Завтрак ", " "Шестнадцать свечей."
"Ferris Bueller," "Breakfast Club" ve "Sixteen Candles" ın yönetmeni.
We still have some food, and Peter has made some candles to keep us warm.
Hâlâ biraz yiyeceğimiz var ve Peter bizi sıcak tutsun diye birkaç mum yaptı.
"5000 свечей на ветру".
"5,000 candles in the wind."
Копия нашего нового хитового сингла, "5000 свечей на ветру", и новый полноценный альбом, "Крутой альбом".
"5,000 candles in the wind" isimli yeni single'ımız ve "Mükemmel Albüm" isimli albümümüz.
И ты необъяснимо предпочитаешь "Чудеса своего рода" "Шестнадцати свечам", вероятно потому, что
Nedense "Some Kind of Wonderful" u "Sixteen Candles" a tercih ediyorsun.
Не для детей. НТВ какое-то.
Sixteen Candles ( 1984 ) * Dümdüz dur PG.
То есть, каждый день твоей жизни похож на финал "16 свечей"?
- Kısacası hayatının her günü Sixteen Candles filminin sonu gibi?
Ой, красота!
Ay, con candles y todo.