Canon tradutor Turco
62 parallel translation
Все хорошо. Мое имя - Фрэнк Кэнон.
Hey, pekala, adım Frank Canon
Кэноны всегда были такими, сколько я помню.
Hatırladığım kadarıyla Canon'lar uzun süredir bunun böyle olmasını ister.
Меня зовут Фрэнки Кэнон.
Benim adım Frankie Canon.
Идемте со мной, мистер Кэнон.
Pekala, beni sadece izleyin, Bay Canon.
Пожалуйста, мистер Кэнон, дайте мне хорошего пенделя.
Bana bir iyilik yap, bay Canon. Bana tekme at. Sıkı olsun.
Мистер Кэнон вас ждал.
Bay Canon sizi bekliyor.
В казино Фрэнки Кэнона!
Frankie Canon'ın otelinde kapıcılık yapıyor.
Фрэнки Кэнон ни о чем тебя не просил?
Frankie Canon, senden kendisi için bazı şeyler yapmanı istedimi?
А мистер Кэнон сказал, что мне больше не нужно браться за метлу до самой смерти.
Ve bay Canon bana bir daha asla, yaşadığım sürece süpürge yapmam için baskı yapmayacağını söyledi.
Привет, мистер Кэнон!
Hey, Bay Canon!
Они назвали его "Каньон Дель Оро", что означало "Золотой Каньон".
Oraya "Canon Del Oro" derlermiş, yani Altın Kanyonu.
Каньон Дель Оро.
Canon Del Oro.
Каньон Дель Оро. Потерянный Адамс.
Canon Del Oro, Biçare Adams.
Он - вождь. Он поедет в Каньон Дель Оро.
Canon Del Oro'ya gidiyordu.
Не существует этого Каньона Дель Оро.
Canon Del Oro diye bir yer yok.
Ну конечно же это не Джек-пушка, воинствующий еретик и архидьякон?
- Kuşkusuz, Bath and Wells'in kıdemli Başdiyakozu, bağırsak yiyici kafir Canon Jack Smulley de değildir?
Можете ли вы пожалуйста, указывайте для меня АБА Правила профессионального поведения, Canon 7?
Barolar Birliği Meslek Yönetmeliğinin... yedinci maddesini tekrar eder misiniz?
Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Canon Kennedy'de son dönemin artık, değil mi çocuğum?
Нет, с Канон Кеннеди.
Hayır, Canon Kennedy'de.
Канон Пачелбела?
Pachelbel Canon mu?
- Действительно милое местечко. - Пункт Дьюм. Обзорная площадка.
Kuzey Canon'a giderken ilk sapaktan dönüyorsun.
Первый поворот, северный Канан.
Point Dune. İlk sapaktan dön Kuzey Canon'a giderken.
Немедленно подготовить Демоническую Пушку!
Hemen ateşlemek için büyük Kidou Canon'u hazırlayın!
Мм, Канон Пахельбеля.
"Pachelbel's canon"
Нас приглашают на заседание совета директоров в Кэнон-Эйберсоул.
- Canon-Ebersole'un yönetim kurulu toplantısına çağırıldık.
Мы и для Кэнон-Эйберсоул не одеты.
- Canon-Ebersole için de yoktu.
Так вы ненавидите Кэнон-Эйберсоул и всё, что с ним связано, но любите тратить их деньги.
Canon-Ebersole'dan ve desteklediği her şeyden tiksiniyorsun demek. Ama paralarını harcamaya bayılıyorsun.
Вообще-то я не работаю в Кэнон-Эберсоул.
Aslında Canon-Ebersole'da çalışmıyorum.
Вы сказали, что предыдущий главный операционный директор Кэнон-Эйберсоул тоже умер?
Az önce Canon Ebersole'un eski operasyon müdürünün de mi öldüğünü söylediniz?
Кэнон-Эйберсоул лишились двух главных операционных директора за год.
Canon Ebersole'un bir yılda iki operasyon müdürü öldü.
Предыдущим исполнительным директором Кэнон-Эйберсоул был человек по имени Гари Норрис.
Canon Ebersole'un eski operasyon müdürünün adı Gary Norris'miş.
Сотрудники Кэнон-Эйберсоул, которые умерли за последние десять лет
- Son 10 yıl içinde ölen Canon Ebersole çalışanları. Büyük bir şirket.
Завтра мы пойдем в Кэнон-Эйберсоул.
Yarın Canon Ebersole'a gideceğiz. Yönetim Kurulunu bir kez daha toplamalarını isteyeceğiz.
В Кэнон-Эйберсоул мог затаиться убийца.
Canon-Ebersole'da bir katil olabilir.
Дэниэл Чо... высокомерное маленькое ничтожество... Он не работал на Кэнон-Эйберсоул в 2003 потому что он проходил летнюю практику у нас во время учебы в бизнес-колледже.
Dan Cho, kibirli küçük hergele hayır 2003'te Canon-Ebersole için çalışmadı çünkü işletme okurken bir yaz stajını bizde yapmıştı.
Джим Фоукс не был единственным получившим выгоду от смерти в Кэнон-Эберсоул, не правда ли?
Canon-Ebersole'daki ölümlerden yararlanan tek kişi Jim Fowkes değildi, değil mi?
Кэнон-Эборсоул должны сделать вас управляющим.
Canon-Ebersole seni idari direktör yapmalı.
Джоан, это правда, что ты помогла доказать, что секретарша IT-директора "Кэнон Эберсол" убила пять человек?
Joan, Canon Ebersole başkanının beş kişiyi öldüren bir sekreteri olduğunun kanıtlanmasına yardım ettiğin doğru mu?
Я до этого работала на Барбару Крамп, но мне пришлось уйти.
Eskiden Canon'da Barbara Crump için çalışıyordum fakat işten ayrılmak durumunda kaldım.
Да. Вы живете напротив?
- Canon civarında mı oturuyordunuz?
- Нравится Canon 305-й?
- Canon 305'leri sever misin?
Канон Пахельбеля в ре мажор.
Pachelbel'in Canon in "D." si.
NeXT продали свою фабрику компании Canon, а также уволили половину своих сотрудников.
NeXT fabrikasını Canon'a sattı ve, çalışanlarının yarısını işten çıkardı.
Остановка тут, Каньон-сити.
Canon City'de dur.
Каньон-сити, Колорадо?
Canon City, Colorado mu?
Они посчитают, что мы не знаем что тот грузовик направляется в Каньон-сити, или что он перевозит.
Ayrıca o kamyonun Canon City'e gittiğini ve ne taşıdığını bilmediğimizi düşünecekler.
Да, сэр.
Evet, efendim, Bay Canon.
Книга Альбрехта Дюрера...
- Dürer'in "Canon of Proportions" yapıtı. - Mermerden bir hokka.
Я с Канон Кеннеди.
Ben Canon Kennedy'denim.
Так, снимать буду прямо здесь.
- 2470'le ve Canon 5D ile başlayalım. Tamam, tam burada çekim yapacağım.
- Начнем с 2470 и Canon пятерки. - Хорошо.
- Tamam.