Caps tradutor Turco
19 parallel translation
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Take me out to place tonight where the wallnet caps are tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Я сказал ему, что у вас встреча с CAPS.
CAPS toplantın olduğunu söyledim.
But we procure the drones in groups of four- - combat air patrols, or CAPs.
Ama biz insansız hava araçlarını dörtlü gruplar halinde hava devriyesi olarak yolluyoruz.
I'm gonna need a det cord and blasting caps.
Menteşeleri patlatmak için bir adet patlayıcı kabloya ihtiyacım var.
Ну, такие картинки... дурацкие человечки, говорящие в пузырь
Ve aslında çizmiyorum, caps yapıyorum.
В кино он всегда брал попкорн, газировку и шоколадные конфеты.
Filmlerde patlamış mısır, kola ve Sno-Caps alırdı.
Где этот чертов "капс лок"?
"Caps lock" nerede?
Кто-то сделал из неё мем.
Birileri caps yapmış.
Может, в блогах и запостят, может сделают мем, но...
Belki bloglarda paylaşılır, belki biri caps'ini yapar ama...
А почему ты не используешь капс лок?
- "Caps lock" a bassana.
Она права. Зацени.
Caps'in bile yapılmış.
" огда € увидела лекарство от алкоголизма.
Daha sonra gördüm ki bu tedavi Lily dergisindeki çapsız hergelelerin uydurmasıymış.
Если ты не полный слабак.
Ya da tam bir çapsız değilsen.
Ты мыслишь слишком мелко, Москит
Çapsız düşündüğün için oluyor bunlar, Sivrisinek.
Чем? Что это? Мем или мим.
meme ( caps ) yapmışlar o da ne me... me im.. me-me m-e-m-e
а? !
Şehri yıkan çapsız sen misin?
Я вижу этого нигера в клубе.
O çapsızı bir kulüpte gördüm.
Почему-то мертва моя племянница и уборщик. Я торчу тут, а тот урод гарцует на свободе и машет себе яйцами. Как тебе история?
Kuzenim öldü komi öldü, ben içerdeyim ve o çapsız gebeşçe dolanıyor dışarıda.
Он был так мелочен в этом.
Biraz çapsız biriydi.