Cargo tradutor Turco
5 parallel translation
Что мне известно - это что у вас, в данный момент, 12 беженцев на борту, что вы спасли их с грузового корабля три недели назад, и что вы скрываете их в грузовом отсеке 1, с помощью ваших транспортаторов.
Geminde şu anda 12 mülteci bulunduğu gerçeğini biliyorum, ki onları bir şilepten üç hafta önce kurtardınız ve onları ışınlayıcınızı kulanarak Cargo 1 bölümünde saklıyorsunuz.
Эй Педро замени меня!
¡ Pedro, hazte cargo, tío!
- Ну вы знаете : "As cargo, my cargo, one 18, sleeping on booze, as i have some blues"...
Biliyorsun, salyangoz, benim kargom, bir on sekiz, House of Blues'da içkiye basan.
Ага, только одень их поверх своих штанов.
Cargo şortlarının üstüne giyiver.
Нашла это в грузом отсеке нашего места преступления.
Olay mahalinde, cargo bölümünda bunu buldum.