Charlotte tradutor Turco
3,024 parallel translation
Муж Шарлотты будет счастливчиком.
Charlotte'un kocası talihli biri olacak.
Но я высоко ценю мою дорогую Шарлотту, кардинал.
Ama sevgili Charlotte'uma aşırı değer veriyorum Kardinal.
Шарлотта, вы и ваш отец поедете со мной.
Charlotte, sen ve baban benimle beraber geleceksiniz.
Могу вас уверить, дорогая Шарлотта, что мы выясним всю правду.
için rahat olsun sevgili Charlotte gerçegi ögrenecegiz.
Я... просто рад вернуться домой с моей любимой дочерью Шарлоттой.
Evime sevgili kizim Charlotte ile dönecegim için hosnudum.
Арамис попрощался с Шарлоттой Меллендорф.
Aramis, Charlotte Mellendorf'a veda ediyordu.
Шарлотта.
- Charlotte.
Шарлотта, проснись.
- Charlotte, uyan.
Ты Шарлотта, верно?
Charlotte'sın sen, değil mi?
- Проснись, Шарлотта.
- Charlotte, uyan.
Шарлотта, сейчас же уходи отсюда!
Charlotte, başka yere git!
Зачем, Шарлотта?
- Neden Charlotte?
Шарлотта, я же не это имел в виду.
- Charlotte, ben bunu dememiştim.
Шарлотта, все будет хорошо.
Charlotte, bir şey olmayacak.
Шарлотта!
Charlotte!
Шарлотта, я знаю, ты меня слышишь!
Charlotte, beni duyduğunu biliyorum!
Ты убийца, Шарлотта.
Sen birini öldürdün Charlotte.
Что мы будем с ней делать?
Charlotte'u ne yapacağız?
Шарлотта, послушай меня.
Charlotte, beni iyi dinle.
Выходи, Шарлотта!
Açığa çık Charlotte!
Шарлотта!
- Charlotte!
Не делай этого, Шарлотта.
Sakın yapma Charlotte.
Не делай этого! Нет!
- Sakın yapma Charlotte!
Только не для Уэллса, Шарлотты или Атома.
Evet. Wells, Charlotte veya Atom için değil.
Шарлотта Паттерсон - второкурсница Джорджтаунского Университета.
Charlotte Patterson, Georgetown'daki ikinci senesi.
Шарлотта Паттерсон так и не вернулась домой.
Charlotte Patterson okuldan sonra eve gitmemiş.
Она умирает, и через день-два, Шарлотту Паттерсон похитили.
O öldükten bir ya da iki gün sonra Charlotte Patterson kaçırıldı.
Включая, Шарлотту Паттерсон, которую мы упустили в Джорджтауне.
Georgetown'da kaybettiğimiz Charlotte Patterson dahil.
Шарлотта!
Selam Charlotte.
Её звали Шарлотта Мэттьюс.
Adı Charlotte Matthews.
Шарлотта.
Charlotte.
Все хорошо, Шарлотта, мы собираемся вытащить тебя отсюда.
Sorun yok Charlotte. Seni buradan çıkartacağız.
Все хорошо, Шарлотта.
Sorun yok, Charlotte.
Ты спасла Шарлотту.
Charlotte'un hayatını kurtardın.
Ты спасла жизнь Шарлотты.
Charlotte'un hayatını kurtardın.
Ты спасла Шарлотту от участи быть морской свинкой Ультра.
Ultra'nın elinden Charlotte'u kurtardın.
Шарлотта.
Charlotte! Benim!
Шарлотта
Charlotte.
Шарлотта остается.
Charlotte kalıyor.
Закрой глаза, Шарлотта.
Kapat gözlerini, Charlotte.
Шарлотта, я полностью тебя недооценила.
Charlotte, seni gerçekten hafife almışım.
- Отлично, Шарлотта.
- Aferin, Charlotte.
Кара, подумай о том, что произойдет, если Джулиан найдет кого-то вроде Шарлотты.
Cara, ya Julian Charlotte gibi birini bulsaydı?
И, Шарлотта, постарайся не умереть.
Charlotte, kendini öldürtmemeye bak.
Мы найдем Эмили, Шарлотта
Emily'yi bulacağız, Charlotte.
Пошли Шарлотта.
Hadi, Charlotte.
Ты
Charlotte'sın sen, değil mi?
Шарлотта, и ты.
Charlotte, sen de.
Шарлотта нашла его.
- Charlotte bulmuş.
. Шарлотта, давай.
Charlotte...
. Шарлотта.
Charlotte.