Chewy tradutor Turco
14 parallel translation
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Al şu takatukaları, takatukacıya götür.
Жизнь - это сэндвич с говном, который приходится долго жевать
Hayat aynı Chewy'li bir sandviç gibi.
Терк настаивал на Чуи.
Chewy'yi Turk kaptı.
Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти.
Luke, Leia, Han ve Chewy'nin Ölüm Yıldızı'nın atık sıkıştırıcısından kaçtığı sahneye geldi.
Пни его, Чуви!
Gazla bakalım, Chewy!
Привет, этот мой броненосец, Чуи.
Bu benim armadillom, Chewy.
Мексиканский Чуи, не Чуи из "Звездных Войн".
Meksika Chewy'si Yıldız Savaşları'ndaki değil.
Чуи из "Звездных Войн" - это просто человек в костюме, он совсем не страшный.
Yıldız Savaşları'ndaki Chewy'nin sadece kıyafeti var ve korkunç değil.
Помнишь Чуи, пилота вертолета из группы спасения, который нас из Сангина вытащил, бога караоке?
- Bizi Sangin'den kurtaran CSAR helikopteri... -... pilotu, karaoki hastası Chewy'yi hatırlıyor musun?
и что твоя ссора с Чуи Бустоманте дала мне возможность сбежать.
Ayrıca Chewy Bustamonté ile girdiğin ağız dalaşının, kaçmam için bana gereken dikkat dağıtıcı ânı sağladığını da söyledim.
Ладно, этого парня зовут Чуи?
O adamın adı Chewy miymiş?
Или жевательного.
Ya da chewy.
Уж больно жёсткое.
Çok chewy.
Она чуть жестковатая, но вполне неплохо.
O biraz chewy, ama kötü sayılmaz.