English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ C ] / Chi

Chi tradutor Turco

684 parallel translation
Племянник дядюшки Сэма против племянницы дядюшки Хо.
"Sam Amca'nın oğlu, Ho Chi Minh Amca'nın kızına karşı."
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
Geçen yıl Mao için 3.000, Ho Chi Minh için 10.000,... Che Guevara için 1.000 ve Marcuse için 11 mektup gelmiş.
Мао! Хо Ши Мин!
Ho Chi Minh!
Хо Ши Мин!
Ho Chi Minh!
... затем Доктор Твинк и Оркин. После них Има Мечтательница, Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
- Dr. Twink bir boy, Orkin yarım boy ardında Ima Dreamer, Josie G., Chi Chi ve Little Star.
... выполняй свои обязанности.
Bundan böyle senin Delta Tau Chi adın'Gelincik'.
Отныне, твое имя будет Нафталин.
Kruger, senin Delta Tau Chi adın'Benekli Midilli'.
- Почему Пегий? - А почему нет?
Benim Delta Tau Chi adım ne?
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
Bu gece Delta Tau Chi evinde küçük bir parti veriyoruz. Siz de davetlisiniz.
Мы пропустим формальности и сразу займемся "Дельта Тау Кай".
Küçük ayrıntıları atlayıp doğrudan Delta Tau Chi aleyhindeki suçlamalara bakacağız.
Вы случайно ищете не Чао Чай Чи? Я никого не ищу.
- Chao Chi-chih'yi mi arıyorsun?
Пай Чан Тинь ранен. Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
Хошимин - баклан, слышите вы!
Ho Chi Minh, ölü kıçları yalar.
Хо ши Мин - сукин сын!
" Ho Chi Minh bir orospu çocuğu!
О-и-о! Хо-Ши-Мин.
Ho hi ho, Ho Chi Minh.
Для полковника Сандерса :
Ho Chi Minh ile Albay Sanders aynı kişi mi?
А сейчас поинтересуемся пробками на дороге Хо Ши Мин.
Şimdi Ho Chi Minh yolundan son trafik haberlerini geçiyoruz.
Тай-ши и прочие страшилки.
Tai chi ve diğer savaş taktikleri.
Мы до сих пор не знаем, где он.
Tamam. Bir dakika. Ah-chi büyüklerin oyununu izlememelisin.
Северный лидер, Хо Ши Мин,.. ... был великим патриотом в борьбе с японцами и французами.
Kuzey'in lideri Ho Chi Minh Japonlara ve Fransızlara karşı büyük bir vatansever olmuştu.
Старый Сайгон был первой остановкой, теперь это был Хо Ши Мин,...
Yeni adı Ho Chi Minh olan eski Saygon'da durduk.
Клиника По Чи Лам очень ценится. Хочу поблагодарить вас, что спасли мне жизнь. Я тоже хочу вас поблагодарить за новый метод лечения ядом.
Po Chi Lam cidden itibarlıdır zehir tedavisi konusunda.
О боже!
Aman Tanrım! Chi-Chi!
Ты не знал Чичи
Evet ama sen Chi-Chi'yi tanımıyordun.
Чи-чи.
Chi chi!
Чи-чи, там столик Джека и Эмбер, принеси им мидии.
Chi chi! Dinle. Jack ile Amber'ın masalarına deniztarağı götür.
Как тебе это, чи-чи?
Nasıl olmuş, chi-chi?
Чи-чи нравится.
Chi-chi beğendi.
Чи Фу.
Chi Fu.
Когда Чи Фу сочтет, что вы готовы, вы присоединитесь к нам, Капитан.
Chi Fu hazır olduğunuza inandığında, bize katılacaksın, Yüzbaşı.
Чи Фу?
Chi Fu? - Buyrun Ekselansları
Пляж.
Bi-i-chi. ( sahil )
Смотри и улыбайся.
Objektife bakıp Kim-chi deyin.
Вонг Чи-Минг
Wong Chi-Ming
Правда?
Bu Chi Chi Potter'ın evi, sosyeteden.
Знаменитое ожерелье. Я хочу проникнуть туда и...
Chi Chi de bizi birkaç hafta sonra düzenlediği bir partiye davet etmişti.
- Рэй, ты в порядке? - В порядке, в порядке!
Chi Chi, Bay Winkler'a göstereceğim fotoğrafları unutma.
Я Рубин Карвер, Зай Кай брат из филиала Итаки.
İthaca'da Xi Chi biraderlerdenim.
Рейс VN 183 из Ханоя... в Хошимин
Hanoi'den Ho Chi Minh'e giden VN183 no'lu uçağımız kalkmak üzere...
Ну, и что теперь, Хо Ши Мин? [президент Северного Вьетнама]
Sırada ne var, Ho Chi Minh?
Тихиро?
Chi-hi-ro
... Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
Josie G., Chi Chi ve Little Star.
Чао Чай Чи жил здесь.
Chao Chi-chih burada yaşamış.
Чичи!
Chi Chi!
Предписания клиники По Чи Лам весьма строги в этом отношении.
Po Chi Lam reçetesi oldukça sonuç vericidir. Fei-hung hala çok genç.
будь готов к неожиданному сконцентрируй разум и тело как единое целое достигни спокойствия через движение объедини мысли и плоть направь силы сфокусируй разум воспрянь духом освободи свое я раздели свет и тьму разум и тело едины впусти их в себя собственное я через знание
Bir hava yaratan chi'ye yönelmek için, insanlık yolunda mükemmelleşmek.
Я почти уверен, что этот малый, детской наивностью вовлечен в эту опасную игру...
"Ho Chi Minh'in Hapishane Anıları" Nasıl bir belaya bulaştığının farkında bile olmadığına eminim.
Поэтому за дело взялся тонкий и проницательный ум.
Chi Chi angutun teki, mankafa sosyete karısı. Deli.
У нас нет ни цента.
- Bu Chi Chi Potter'ın.
Даже мебель, на которой мы сидим, нам не принадлежит.
- Chi Chi'nin "di"...
Ти... ой...
Ne? Chi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]