English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ C ] / Chow

Chow tradutor Turco

286 parallel translation
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Chu Chin Chow, ya da ismin her neyse, Biftekler önceden 400 derece ısıtılmış fırında... tam olarak 11 dakika pişecek.
Труп, опознанный как Синди Чоу, проститутка, был жестоко изуродован и найден у мусорных контейнеров в конце улицы позади фонарей книжного склада.
City Lights Bookstore'un arka sokağında bulunan parçalara ayrılmış cesedin hayat kadını Cindy Chow'a ait olduğu belirlendi.
- Пора перекусить.
- Chow zamanı.
Время кормежки.
Şimdi chow ( köpek eti ) zamanı.
- Пришел грузовик с едой.
- Chow kamyonları geldi.
- Чоу Фэнг, как дела?
Chow Feng. İşler nasıl?
Господин Чоу, вы сделали десять ударов.
On darbenizi tamamladınız, Bay Chow.
Когда начинается "Чоу Фан"?
Chow Fun ne zaman başlıyor?
Наблюдая постановки последних 50ти лет, я невольно сравниваю их с работами Виллемхельда, Бартона и Чоу-юнь.
Son 50 yıl içinde dünyada yazılmış piyesleri ele alıp Willemheld, Barton veya Chow-yun'nun eserleriyle karşılaştırmak yeterli. Al, al.
Я не видела приличных восточных молотков со времён китайского ресторана с чау-чау.
Empress Chow'un Şangay Revüsü'nden bu yana doğuya ait kapı tokmağı görmedim.
- В ресторане Aу Чо.
Foo Chow Restoranı.
Привезите деньги на улицу, которая проходит за рестораном Aу Чо в китайском квартале.
Parayı Çin mahallesindeki Foo Chow Restoranı'nın arka sokağına getir.
Та же бригада Китаезы Два раза в неделю
Aynı ekipler. Chow'lar. Haftada iki kez.
Узкоглазые не пойдут в полицию Они не выносят сор из избы
İşin güzel yanı, Chow'ların polise gidememeleri. Kendileri halledecek.
Ты что то увлекся
Chow'ları soyunca bir kere daha yapmak istiyorsun.
Отвезём детей в "Чоу-Фан", их любимый ресторан, и всё скажем.
Onları en sevdikleri restorana Chow Fun'a götürüp, söyleyelim.
Там невозможно разговаривать.
Chow Fun'da rahat konuşamayız.
Поехали в "Чоу-Фан".
Bence Chow Fun'a gitmeliyiz.
"Чоу-Фан"?
Chow Fun mı?
Мы ведь решили, что там нельзя разговаривать.
Chow Fun'da konuşamayacağımıza karar vermiştik.
Предлагаю поехать в "Чоу-Фан".
Chow Fun diyorum.
Хочешь в "Чоу-Фан", потому что боишься разговора с детьми?
Çocuklara söyleyemeyediğin için Chow Fun mı diyorsun.
если так, не предлагай в "Чоу".
Bu yüzden Chow Fun deme.
Я хочу в "Чоу", потому что там мы будем вместе.
Chow Fun diyorum çünkü bir aileyiz.
Я лишь пытаюсь сказать, что я хочу в "Чоу-Фан", потому что люблю тебя.
Demek istediğim şu : Chow Fun diyorum çünkü seni seviyorum.
Ваша мама хочет в "Чоу-Фан"!
Anneniz Chow Fun'a gitmek istiyor.
Я обожаю "Чоу-Фан"!
Chow Fun'a bayılırım.
Мистер Чау...
Bay Chow...
Моя фамилия Чау...
Benimki Chow...
Спасибо, мистер Чау.
Teşekkürler, Bay Chow.
Миссис Чау, попробуйте шанхайские блюда.
Bayan Chow, Şangay yemeği tadın.
Чау!
Chow!
Мистер Чау, вам тоже нужно такую!
Bay Chow, siz de bir tane almalısınız!
Мистер Чау, мистер Ку здесь?
Bay Chow, Bay Koo içeride mi?
Я просто хочу вернуть мистеру Чау.
Sadece bunu Bay Chow'a geri getirmiştim.
Мистер Чау!
Bay Chow!
Мистер Чау, вы так внимательны к свой жене!
Bay Chow, karınıza karşı çok iyisiniz!
Это не мне, это мистеру Чау, за следующей дверью.
Bana değil, Yan dairedeki Bay Chow'a.
В гости к мистеру Чау?
Bay Chow'a mı geldiniz?
Мистер Чау, так рано уходите?
Bay Chow, erkencisiniz?
Чау Мо-Ван?
Chow Mo-Wan mı?
Мистер Чау только что звонил тебе.
Bay Chow demin sizi aradı.
Мистер Чау ушёл на работу.
Bay Chow işe gitti.
Мистер Чау, это вас.
Bay Chow, sizi arıyorlar.
... и Чао Лю.
Chow Lu...
Я пролил это на нее прямо перед мистером Фат Чау... Чау..
Bay Fat Chow-Chow'un önünde üzerine döktüm de.
Чау Йан Фат!
Chow Yun-Fat.
Что, ты встретилась с Чау Йан Фатом?
Ne, Chow Yun-Fat'le mi tanıştın?
Зовите меня Коготь Джеки!
Arık bana "Ling Chow'un Pençesi" deyin!
Вот тебе, Джеки Коготь!
Al sana Ling Chow!
Чау-чау мелкая, или кто там?
- Chow falan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]