English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ C ] / Clear

Clear tradutor Turco

115 parallel translation
По-английски "ясно" - "клиэ".
İngilizce "clear".
* Дo утра мы у нее танцевали, Кoгда ее рoдители уезжали
# Right. # # Dancin'till dawn, # # my parents were clear uptown. #
Собственно, я знаком с ним, он живёт в Чистой Бухте.
Aslında onu tanıyorum. Clear Hill koyunda yaşıyor.
Stand clear of the doors.
Kapıdan uzak durun.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Почему вы покинули самолет, Клер?
Öyleyse Clear, neden o uçaktan indin?
Привет, Клер.
Merhaba Clear!
Это снова Клер.
Yine Clear arıyor.
Клер, он сейчас в душе.
Clear, o şu anda duşta.
Клер сидела бы передо мной.
Clear'in koltuğu benim önümdeydi.
Потом Клер.
Ve sonraki Clear'di.
Нет, Клер, ты оставайся здесь.
Hayır, sadece burda kal. Tamam mı Clear?
Клер, сиди здесь.
Clear, orada kal! Tamam mı?
Stand clear!
Burası temiz!
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Tamam, açık olalım, tabaklarla yapılan şakalar hoş karşılanmayacaktır.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
Clear Rivers, Stonybrook Kliniği'nde korunmalı bir odada yaşıyor.
лир – иверс, единственна € выживша € пассажирка рейса є180 ѕриехав в психиатрическую лечебницу в — тонибруке,..
Clear Rivers, uçak kazasından son kurtulan kişi.
- лир – иверс?
- Clear Rivers?
≈ сли лир права в своих догадках, то на Ќору и " има нападут голуби.
Eğer Clear sıra konusunda haklıysa Nora ve Tim'e güvercinler saldıracak.
... что лир – иверс наговорила мне ерунды. ј смерть Ёвана Ћьюиса - лишь несчастный случай.
Clear Rivers'ın söylediklerinin saçmalık olduğunu ve Evan Lewis'in ölümünün gerçekten garip bir kaza olduğunu.
" дравствуй, лир.
Merhaba Clear.
Мы не имеем ясных определений на этот счёт. We don't have clear definitions of that kind.
Bu tür kesin açıklamalarımız yok.
Убери это шлюхино говно из моего дома.
"ve clear heels giyecem."
Зависимость как героиновая, ок?
Sonra aralarından biri : "Buldum! Clear heels!"
Было легко его защищать на интеллектуальном уровне.
Hiç clear heels giyen yok biyoloji bölümünde.
Все остальные - вам просто повезло. Вам просто повезло.
Hatta şansım yaver giderse, bir iki clear heels bile görebilirim.
Мы запросили определённое выступление без явной дискриминации.
Ortada ayrımcılığa dair somut bir kanıt olmadığı haldeWe've asked for a specific performance with no clear evidence of discrimination.
В это воскресенье, воскресенье, воскресенье! Шаверма Кинг и Непорочный Канал представляют... Каменный Хаос 2005!
Bu Pazar, Pazar, Pazar Shwarma King ve Clear Channel Taş Suçluları 2005'i sunar!
Я пришел, чтобы Роберт освободил твое раписание для матча.
Robert Clear'ın oyunu için planını öğrenmeye gelmiştim.
Привет, добро пожаловать в "Кристалльно Ясно" Я Карл Кристалл.
Merhaba, Cristall Clear'a hoşgeldiniz. Ben Carl Cristall.
I made it quite clear, DI Drake.
Bunu yeterince açık anlattım, DI Drake.
We get a clear shot of the plates?
Plakaları alabilir miyiz?
И вот, дабы избежать гнева вспыльчивых моряков, мы отправились на неделю в Клир Лэйк, где у приятеля Джерри был свой домик.
O hırçın denizcilerden kurtulmak için bir haftalığına Clear Gölü'ne gidiyoruz. Orada Jerry'nin bir arkadaşının kulübesinde kalacağız.
За этим перепутьем брезжит рассвет.
Kavşağın ötesinden Clear Dawn'a bak.
За этим перепутьем брызжет рассвет. Не понимаю.
"Kavşağın ötesinden Clear Dawn'a bak."
Человек, которого он убил вышел из психиатрическом клиники "Рассвет", когда её закрыли.
Anlamadım. Devlet, Clear Dawn Akıl Hastanesi'ni kapattığında öldürdüğü adam serbest bırakılmıştı.
* Я надеюсь, что я думаю, мне интересно * * и мне ясно * Добро пожаловать, студенты, новички и старожилы в очередной осенний семестр в Гриндейле! Ты хочешь, чтобы я, дорогая...
# I hope I guess I wonder # # and, oh, it's clear # # you want me, dear... #
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try to hide it, it's clear my world crumbles when you are not here
Macy Gray - I Try
By then, her system is clear.
O zamana kadar vücudu çıkartır.
Lungs clear for granulomas.
Ciğerlerde granüloma yok.
Okay, so Gloria is in the clear.
Gloria temize çıktı.
Дамы, моё "сьюдерное" оружие.
Bayanlar, " Sue-Clear silahım.
Клиар Уотер Секьюритис?
- Clear Water Güvenlik mi?
No, our first purchase should send a clear message we're willing to blow all $ 125 million.
Hayır, ilk alımımız net bir mesaj göndermeli : 125 milyon doların tamamını yemeye hazırız.
A little crisis at Clear Passages.
Clear Passages'ta işler karışmış.
лир?
Clear.
- лир.
- Clear.
И помой руки перед едой. "
Bu arada bu "clear heels" ne ara fahişe giysisi oldu?
Едят в буфете.
Eşinize bi'clear heels verin bakalım n'olacak.
I thought that was clear.
Açık olduğunu sanıyordum.
Close those doors! And clear the set.
Seti boşaltın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]