Combo tradutor Turco
75 parallel translation
Сэндвич.
Combo soğuk sandviçleri.
Ёбаный рот, Комбо!
Tanrının belası, Combo!
Комбо, Шон.
Combo, bu Shaun.
Комбо.
Bu Combo.
- Ты как, Комбо?
- Sen nasılsın, Combo?
Тебе не удастся промыть мне мозги, Комбо.
Ben kahrolası beyin yıkatmaya gelmedim, Combo.
Он как выжатый лимон, Комбо.
Yıkılmış görünüyordu, Combo.
Крест Св. Георга, не так ли, Комбо?
Aziz George Haçı, öyle değil mi, Combo?
Нет, просто думаю кое о чём, Комбо.
Hayır, sadece kafama bir şeyler takıldı, Combo.
Ты правда веришь во всю эту херню, Комбо?
Tüm o saçmalığa inanıyor musun, Combo?
Думаю, Вуди просто не переносит Комбо.
Woody'nin, Combo'nun içinde olduğu herhangi bir şeye dayanabildiğini sanmıyorum.
Я тебе не адвокат, Комбо.
Ben senin kahrolası danışmanın değilim, Combo.
Я только и делаю, что пытаюсь забыть эту ночь, Комбо.
O geceyi unutmaya çalışmak dışında bir şey yapmadım, Combo.
У нас с тобой ничего не будет, Комбо.
Bu asla olmayacak, Combo.
Комбо!
Combo!
Комбо.
Combo.
Нет, серьёзно, Комбо.
Hayır, cidden, Combo.
Молодец, Комбо.
Bu iyiydi, Combo.
- Комбо, это ты сожрал печенье?
- Combo, bisküvileri yemiş miydin?
- Нет, Комбо, слезь с него!
- Hayır, Combo, kalk onun üstünden!
Комбо, что ты с ним сделал?
Ah, Combo, ona ne yaptın böyle?
783 ) } Комбо мертв.
Combo öldü.
... что я знаю.
Combo olaydan önce beni arayıp birilerinin gözlediğini ve onu o köşeden kovmaya çalıştığını söyledi. Tüm bildiğim bu.
Я позабочусь о людях Комбо.
Combo'nun müşterileriyle ilgilenirim.
а Барсук залег на дно в Кали... чувак.
Söylediklerini anlıyorum ama Combo öldü, Badger Cali'de saklanıyor... Ben şartlı tahliye edildim.
мы все задыхались от эмоций и все дела.
Combo'nun adamları, annesi, ninesi, kuzenleri herkesin boğazı düğümlendi.
Кристиан Ортего, он же "Комбо".
Christian Ortega, lakabı Combo.
Вы спросите : "Комбо?". " Откуда мне знакомо это имя.
"Combo mu?" diye soruyorsunuz. " O kişiyi tanımıyorum.
Гораздо проще и приятнее пойти сейчас и быстро перекусить комбо, не правда ли?
You'd much rather go get your quick combo, now wouldn't you?
Я купил это у двух парней, которые убили Комбо.
Combo'yu öldüren iki heriften aldım.
Они застрелили Комбо на улице, и теперь продают наш продукт.
Sokağın ortasında Combo'yu öldürdüler ve şimdi sattıkları da bizim malımız.
Я слышал это от сестры пацана, который его застрелил.
Combo'yu öldüren çocuğun ablasından öğrendim.
Пацан, которому 11 лет подстрелил Комбо по приказу.
Bu çocuk daha 11 yaşında. Emir aldı diye Combo'yu öldürdü.
Эти парни убили Комбо.
Bu herifler Combo'yu öldürdü.
Комбо был одним из нас, мужик.
Combo bizdendi dostum.
У него была кличка Комбо?
Lakabı "Combo" muydu?
Комбо и все такое.
Combo falan yani.
Пока, Комбо.
Hoşça kal, Combo.
Вся эта история с Комбо и Милком, да и без меня там не обошлось...
Aslında biliyorum. olan her şey,... yani, Combo'yla Milky, bir çeşit,... yani benimle orada olman falan, kısmen benim...
Будь я повзрослее, я бы не повелся на то, что втирал нам Комбо...
Evet ama biraz aklı başında olsaydım, Combo'nun dediklerine inanacak kadar aptal olmazdım... üstelik...
Смел, это Комбо.
Smell, bu Combo.
Комбо!
Com! Combo!
Ты и Комбо.
Sadece senle Combo biliyor.
Комбо в курсе?
Combo biliyor mu?
Хуже всего, что он мой отец, и я не хотела, чтобы Комбо...
En kötüsü de, o benim babamdı,... bu yüzden Combo'nun gitmesini istemedim ve...
! - Смел, это Комбо.
- Smell, bu Combo.
- Комбо!
- Combo!
Лол, это Комбо, ты меня слышишь?
Lol, ben Combo. Beni duyabiliyor musun?
Комбо?
Combo alır mısınız?
Combo!
Kombo
братан?
Yo, ciroz Pete. N'aber kardesim? Combo.