Confusion tradutor Turco
7 parallel translation
- It was just confusion. And events afterwards showed что наш вывод о том, что мы подверглись нападению в тот день, был неверным. ... that our judgment that we'd been attacked that day was wrong.
Sonra gelişen olaylar gösterdi ki o gün saldırıya uğradığımıza dair verdiğimiz karar yanlışmış.
There was some confusion and then it was too late and I thought since I mixed things up- -
Bir karışıklık oldu ve vakit yoktu, işleri karıştıran da ben olduğum için...
There was no confusion.
Karışıklık falan yoktu.
Ну серьезно, "Land of Confusion"? !
Ama ya o Land of Confusion'a ne demeli?
"No Reply at All," "Land of Confusion,"
"Hiç cevap verme", "Karmaşa diyarı",
Возьмите слова песни "Land of Confusion."
"Land Of Confusion" un sözlerini ele alalım.
Собрав в комок нервы,
The nebulae of confusion Dehşetler kümesi. The clusters of trepidation