English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ C ] / Converse

Converse tradutor Turco

16 parallel translation
Звонила Рори и спрашивала, где ее черные кеды, и последнее -
Rory siyah Converse'ini arıyordu. Son bir şey daha.
"Конверс ол старс", выпуск 2004-го года.
Converse All Star, 2004 model.
На мне была пара чудных кед Converse, пара великолепных, грязных чулок.
Güzel bir çift siyah Converse gösterişli ve lekeli çoraplar giymiştim.
О, нет, мои Конверс Олстарз!
Converse'lerime olmaz, hayır!
На Коллинзе были кеды "All-Star Чака Тейлора".
Collins'in ayağında Chuck Taylor Converse All Stars vardı.
С рокерской бляхой, в конверсках, одетых на голую ногу, c высунутым язычком, без шнурков.
Sonra rock'çı liseli kemerleri olur. Çorapsız ayaklarında Converse'leri ayakkabının burnu yırtık, bağcıksızdır.
Винтажные Converse All Stars, 2004 года.
Converse All Stars, 2004 model,
Другая сторона событий дала о себе знать, но всё было не так уж ужасно, скорее, даже круто в какой-то мере.
Öbür ayakkabı sonunda düşmüştü, ama bu terli bir Converse değildi. Işıldayan bir Malono Blahnik'ti.
И, э-э Она носила эти маленькие темно-синий Чака Тейлора и эти джинсовые шорты.
Ve minik mavi bir Converse ve kot şort giymişti.
Красные футболки и кеды - это не форма.
Kırmızı tişört ve Converse ayakkabılar üniforma sayılmaz.
Ты носил Конверсы всю свою жизнь, а теперь решил напялить Джорданс?
Tüm hayatın boyunca Converse All-Stars giyordun da, artık ayaklarına Jordan mı bağlayacaksın?
Мы могли бы надеть похожие кеды.
Aynı model Converse ayakkabılar giyerdik.
— Это конверсы.
- Bu bir Converse.
"Навеки твой, Арчибальд Конверс".
Sonsuz sevgilerimle Archibald Converse.
Конверс? !
Converse.
Он должно быть заскочил забрать свои счастливые кеды от Чака Тейлора.
Muhtemelen şanslı Converse ayakkabılarını almaya gelmiştir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]