Courtesy tradutor Turco
7 parallel translation
He said : "Anticipating that вы сделаете ему любезность, согласившись встретиться с ним?"... would you do him the courtesy of agreeing to meet with him? "
"Bunu da tahmin ettik. Onunla görüşmeyi kabul eder misiniz?" dedi.
[ Архивная запись полицейского управления.
Polis arşivinden. Courtesy :
So as a courtesy, I am going to let you cover up with my jacket.
Bu yüzden nezaketen ceketimi kendini saklaman için veriyorum.
Но в вас полно антигистаминов courtesy of the deviant in the next bed.
Ama yandaki sapık sayesinde bir avuç antihistaminik ilaç içtin.
It was a courtesy.
Nezaketen katlandılar.
Но это профессиональная вежливость.
But that's a professional courtesy.
They ain't even have the courtesy to buy their adopted boy an S Class.
Evlatlık çocuklarına bir Mersedes S Serisi alacak inceliği bile gösterememişler.