Crack tradutor Turco
49 parallel translation
Кокаин, крэк.
Kokain, crack.
- Да, героин и кокаин.
- Evet. Eroin ve crack.
Кокаин даже не внутривенный наркотик.
Crack damardan alınmaz ki.
Кокаин разрушает наше общество.
Crack kokain toplumumuzu yıkıyor.
Дэррен молодец. Он уже восемь лет как завязал.
Darren'ı alkışlayalım, sekiz yıldır crack'ten uzak duruyor.
Итак, начнём.
Tamam, Joey Crack.
Так вот, они оба сидят на спидах. A один ещё и на крэке.
Test sonuçlarına göre çocuklar "kristal meth", bir tanesi de "crack" kullanmış.
- И нарисован Колокол Свободы с трещиной *. - Да, но... * игра слов : crack = "трещина".
- Üzerinde Özgürlük çanının resmi de var.
Билл сел в гостиной, с огромной коробкой печенья
Bill devasa bir Crack O's ( çerez ) kutusuyla oturma odasına oturdu.
Билл понял, что съел всё печенье.
Bill bütün Crack O's kutusunu bitirmişti.
Ты потратила полторы тысячи на крэк?
- Crack için 1.500 dolar mı verdin?
Julie, это не крэк и не героин.
Julie, o eroin ya da crack gibi birşey değil.
- Джимми лущит! - Лущит!
" Jimmy crack!
- Джимми лущит кукурузу!
- Crack! " " Jim crack corn!
Джимми лущит! - Лущит!
Jimmy crack!
Джимми лущит кукурузу!
- Crack! " " Jim crack corn!
Стэн, что ты тут делаешь?
Jimmy crack! " Stan, ne yapıyorsun?
Мальчики, не успеете опомниться, you'll all be asking for a back, crack and sack.
Bunu bilmeden önce sadece oğlanları beklersin. Sonra da kıçından kafana saç ektirirsin.
You crack the whip
Kırbacı şaklatır
Это вызывает большее привыкание, чем маленькие великолепные наггетсы.
"Little crack nuggets" dan daha çok bağımlılık yapıyor.
Тот крэк, который ты нашёл в его сумке... от одного из дилеров Лешона.
Onda bulduğun crack, Leshawn'ın satıcılarından birinindi.
Я бы тоже не вытерпел, если бы играл "Джимми Дробленное Зерно" каждый вечер.
Ben de her gece Jimmy Crack Corn çalmaya dayanamazdım.
Я знал несколько парней в школе, которые курили крэк постоянно.
Lisede her gün crack yapan bir iki tip tanıyordum. Bağımlı onlara denir.
The earthquake was a 5.8 and AP is reporting it caused a crack in the Washington Monument,
Deprem 5.8 büyüklüğündeydi ve AP depremin süresiz olarak kapatılacak Washington Anıtı'nda...
Мы не курим и не нюхаем крэг.
Sigara içmiyoruz, burun yoluyla crack çekmiyoruz. *
Детка, ты думаешь эти крошки могут разъесть твой носик если ты попробуешь крэг?
Hayatım sence de burnundan crack çekseydin küçük taşlar burnunu ağrıtmaz mıydı?
She'll makesome crack and give the game away.
Bir şey söyleyip oyunu ele verir.
Как определяли, так и погубили Бигги его десять заповедей.
Biggie'nin ölümü ve şarkısı.. .. Ten Crack Commandments.
Убирайся с площадки, или ты не найдёшь работы в этом городе, кроме как портовой шлюхой.
Setimden gitmeni istiyorum ya da bir daha bu şekilde hiçbir şekilde bir iş bulamazsın. assistant crack whore.
– Помощником шлюхи.
- An assistant crack whore.
Даже считая тот случай, когда я дунула крэк, думая, что это мет, а потом выпила 4 рюмки ликера с 95 % содержанием спирта и закусила кошачьим дерьмом.
Meth çektiğimi sanıp crack çıktığı zaman EverClear'dan 4 shot atmam ve kedi boku yemem de dahildir.
Он ответил : "Мой друг Ты только что курил крэк"
Dedi ki, "Crack içtin az önce"
"Ты только что курил крэк"
"Crack içtin az önce"
Крэк
Crack
- Я курил крэк
- Crack içtim az önce
- Я обожаю крэк
- Sevdim crack'i
Если кто-то попытается Отнять у меня мой крэк
Almaya kalkan olursa crack'imi
Одни называют крэк железом
Crack için kimi der bazuka
Сосу, сосу Пока не кончится весь крэк
Crack bitene kadar emerim de emerim
Надо узаконить крэк
Crack'i yasallaştırmalıyız
Зеленый Крэк.
- Öyle. Green Crack.
Эй парни, вы знаете эту песню "Jimmy Crack Corn"
Beyler şu "Jimmy Mısır Koparır" adlı şarkıyı biliyor musunuz?
Ну, трубка с крэком тоже не выход.
Crack piposu cevap değil.
* ( игра слов : crack — и наркотик, и хруст )
Çünkü bu kızartmalara baharat koyuyorlar.
Если мы будем сидеть здесь целый день, can we at least crack a freakin'- -
- Sadece sıcak diyorum. Çölden nefret ediyorum.