Cuts tradutor Turco
11 parallel translation
Которая проходит сквозь сердце
Cuts a straight line down through the heart
Трудности с бюджетом.
Budget cuts.
He cuts around Miller, goes up for two.
Miller'ın önünü kesti, ikinci için gidiyor.
"Короткие истории", 2 часа 17 минут, кустисто и без сисек.
Short Cuts, 2 saat, 17 dakika, kasık var, meme yok.
понимаешь, что "Короткие истории" - неправильное название этого фильма.
Kasık tüylerine bakılırsa filmin adı Short Cuts olmamalıymış.
You wouldn't give me Chinese cuts in the lunch line.
Yemek sırasında beni ispiyonlamamalıydın.
- They'll be hard cuts.
- Efektsiz değişecek.
No, it is when the bureau is backlogged and there's budget cuts.
Büronun iş yükü ve bütçe kesintileri varken senin işin.
- "Cuts Galore".
- Cuts Galore.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
d from the tip of your tongue d d mercy awaits and cuts like a knife d d bound to the badlands d d heaven's distraction d d there's no persuasion stronger than sorrow d d it's stronger than d
Got some cuts on my hands at work.
Markette parmaklarım yaralandı.