Cutting tradutor Turco
20 parallel translation
Вырезать от "cutting", по-корейски им не объяснить этого.
'Jareugi'kesmek demek, bu şekilde Kore'de bunu öğrenmezler.
— Меня зовут Уильям Каттинг.
- Ben, William Cutting.
Как поживаете, мистер Каттинг?
Nasılsınız Bay Cutting?
— Мистер Каттинг...
- Bay Cutting...
— Мне очень приятно, мистер Каттинг.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay Cutting.
Подарок мистер Каттинга.
Bay Cutting'den bir hediye.
Мистер Уильям Каттинг!
Bay William Cutting!
Так создаётся наша страна, мистер Каттинг.
Bizim ülkemiz tam da işte burada kuruluyor, Mr. Cutting.
Как некоторые из вас, вероятно, заметили, наш добрый друг и покровитель, мистер Уильям Каттинг, надел сегодня весьма примечательный жилет.
Bir kısmınızın da farkında olduğu üzere arkadaşımız ve velinimetimiz Bay William Cutting bu gece o özel yeleğini giyiyor.
Сынок, я предлагаю создать союз против Билла Каттинга и выдвигаемых им кандидатов на государственные должности.
Sana, Bill Cutting ve onun faşist arkadaşlarına karşı bir birlik olmayı teklif ediyorum, evlât.
— Это свободная страна. Я плечом к плечу встану рядом с лидерами нашего сообщества, например, с Биллом Каттингом, чтобы противостоять любым посягательствам на нашу демократию.
Bill Cutting gibi topluma mal olmuş bir liderle, güzel demokrasimize tecavüz eden tüm güç odaklarına karşı omuz omuza vermiş bulunuyorum.
Граждане Пяти Улиц! Мистер Билл Каттинг пытается втянуть меня в спор, который без сомнения закончится кровопролитием и дискредитацией моей должности.
Five Points vatandaşları Bay Bill Cutting beni, sonu kan dökülmesiyle bitecek bir münakaşanın içine çekmeye çalışıyor ve makamıma gölge düşürüyor.
It also means no more cutting the tampons in two and no more tampering with the toilet paper.
Uygun sıcaklık ve yeterli aydınlatma bunlara dâhil. Ayrıca tamponları ikiye bölmek yok demek de oluyor bu.
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
Onu işe bulaştırmamak sence gerçekten iyi bir fikir mi?
Okay, Bukowski, I'm cutting you off.
- Tamam Bukowski, yeter bu kadar.
That ain't cutting fucking ice with me.
Bunlar bana sökmez.
But I must say when you rushed through the breach and started cutting people down... it was glorious.
Ama söylemezsem içimde kalır, ilk hatta saldırıp insanları kesmeye başladığında büyülendim.
The people I was cutting down were your own kin.
- Kestiğim insanlar senin kanındı.
Мистер Каттинг.
Bay Cutting.
Храни вас Господь, мистер Каттинг.
- Tanrı seni korusun, Bay Cutting.