Dallas tradutor Turco
1,095 parallel translation
В Далласе, штат Техас, в центре города, в кортеж президента Кеннеди было произведено три выстрела.
Teksas, Dallas'ta, kent merkezinde... Başkan Kennedy'nin kortejine üç el ateş edildi.
Из Далласа, Техас. Официальное заявление :
Dallas'tan... resmi bir son dakika haberi aldık.
Возле парка в центре Далласа, Когда прозвучали те ужасные выстрелы.
Dallas'ta kent içindeki parkın yakınında... silah sesleri duyulmuş.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1 : 15 в Клифе, пригороде Далласа.
Dallas polisinin az önce bildirdiğine göre... saat 13.. 15'te, Dallas'ın banliyösü Oak Cliff'te vurulan... polis memuru J.D. Tippit cinayetinde bir zanlı ele geçirildi.
Кто-то облегчил Даллас Ди Ай задание.
Birisi Dallas Savcılığını bir sürü zahmetten kurtardı.
Создание комиссии по расследованию событий в Далласе
Dallas'taki olayları araştırmak üzere bir komisyon kurulacak.
Если бы расследование вел я, Я бы составил список сотни лучших Стрелков мира и узнал, кто из них Был в Далласе в тот день
Ben bu olayı araştırıyor olsaydım, dünyanın en iyi 100 nişancısını bulur... ve hangilerinin o gün Dallas'ta olduğunu öğrenirdim.
Это те же самые брошюры, что были Найдены в его гараже в Далласе.
Aynı broşürlerden Dallas'taki garajında da bulundu.
Офис Бенистера был звеном В цепи снабжения. Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями.
Banister'ın bürosu, Dallas'tan New Orleans'a... ve Miami'ye uzanan mühimmat hattının parçasıydı.
Вот, он и позвонил мне и предложил Защищать Освальа в Далласе.
Bir gün aradı, Dallas'ta Oswald'ı temsil etmemi istedi.
- С Освальом то ты хоть в Далласе говорил?
- Dallas'ta hiç Oswald'la konuştun mu?
Фотограф из Даллас Таймс Гераль. Сделал отличные снимки.
Dallas Times Herald'ın fotoğrafçısı müthiş şeyler çekmiş.
Джек Руби уже три года сидит В одиночке в Далласе.
Jack Ruby üç yıldır Dallas'ta bir hapis hücresinde.
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд. В октябре 62 пол года работает В Ждагард-Чайлз-Стовал.
Sonra Dallas, Fort Worth'de yaşıyor, 62 ekiminde... altı aylığına Jaggars-Chiles-Stovall'da çalışıyor.
Осваль подружился с русской Общиной Далласа.
Oswald Dallas'taki Beyaz Rus cemaatiyle içli dışlı oluyor.
ДеМоршиль же состоит В Даллас Петролиум Клаб.
Dallas Petrolcüler Kulübü'nün üyesi, beş dil biliyor.
Он снимает маленькую комнату в Далласе И пользуется псевдонимом О.
O.H. Lee takma adıyla Dallas'ta bir oda kiralıyor.
Я увидела лишь Железнодорожников и полицию.
Tek gördüğüm demiryolu işçileri ve Dallas'ın en iyi polisleriydi.
В то время Даллас был нудным Местечком.
Dallas'ta o zamanlar gece hayatı yoktu.
Господин судья, вы хоть понимаете, Что в Далласе я правды сказать не могу?
Efendim, Dallas'ta gerçeği söyleyemem, anlıyor musunuz?
Секретная служба, городские Начальники, полиция Далласа.
Gizli Servis, belediye, Dallas Polisi.
Следы деятельности Освальа Можно найти по всему Далласу.
Oswald Dallas'ta bir sürü yerde görülüyor.
В начале ноября он побывал В представительстве Линкольна.
Kasım başlarında, Dallas Lincoln'da kent merkezinde bir dükkanda...
В самом центре тайных Противников Кастро.
Dallas'ta Castro karşıtı yeraltı örgütünde çalışan Kübalı bir bayan.
Джек был шлюхой, шестеркой Даллаской банды.
Jack bir pezevenkti. Dallas mafyasının para teslimatçısı.
Освальа обвинили в убийстве Типита В 7 : 00 по Далласкому времени.
Oswald Dallas saatiyle 19.00'da...
Хотя, самому Освальу такие обвинения были выдвинуты только через 4 часа.
Halbuki ancak dörtsaatsonra Dallas'ta onu bu suçla itham ettiler.
Ведь это была обычная процедура, особенно в таком враждебно настроенном городе, как Даллас. Они должны были помочь тайной службе.
Özellikle Dallas gibi düşmanlığı bilinen bir kentte, Gizli Servise destek vermek... standart uygulamadır.
Ведь, всего за месяц до того, в Далласе был оплеван и оскорблен посол ООН Адлай Стивенсон.
Dallas'ta bir ay önce BM Elçisi Adlai Stevenson'a tükürülmüş ve vurulmuştu.
И, это лучшее свидетельство наличия крупного заговора в Далласе.
Bu da Dallas'ta bir komplonun söz konusu olduğunun en iyi işaretidir.
В тот день, некоторые военные разведчики были замечены в Далласе.
O gün, Ordu İstihbaratından bazı adamlar Dallas'taymış.
В то же время Осваль номер два объявляется в Далласе.
O sırada Dallas'ta ikinci Oswald'lar boy göstermeye başlıyor.
Думаю, мы можем предположить, что Осваль не только был доносчиком, но и автором сообщения, полученного 17 ноября.
Şu olasılığı ortaya atabiliriz : Belki Oswald sadece bir muhbir değil... aynı zamanda Kennedy'nin 22 Kasımda Dallas'ta öldürüleceğini bildiren... 17 Kasım tarihli teleks mesajının da orijinal kaynağıydı.
"Военная группировка может предпринять попытку убийства президента Кеннеди во время его визита в Даллас, штат Техас".
"Teksas, Dallas'a programlanan gezisinde, bir grup militan Başkan Kennedy'ye... " suikast düzenleyebilir. "
Могли ли она заставить ФБР, ЦРУ и полицию Далласа смешать все расследование?
FBl'nın, ClA'nın ve Dallas Polisinin soruşturmayı rezil etmesini sağlayabilir mi?
Вы видели людей, задержанных за пару минут после убийства.
Bu adamlar, suikasttan sadece birkaç dakika sonra Dallas'ta tutuklanmış.
Все секретные агенты Далласа были на своих местах.
Dallas'taki bütün Gizli Servis elemanları sorguya çekildi.
И никто из них не был пеший на Дили Плаза ни до, ни после стрельбы, аж до возвращения начальника тайной службы в 12 : 55.
Hiçbiri suikasttan önce veya sonra Dealey'de yayan değildi... ta ki saat 12.55'te Dallas Gizli Servis şefi gelene dek.
Было арестовано еще 12 разных людей.
Dallas polisi en azından 12 kişiyi gözaltına aldı.
- Из Далласа.
Nereden? - Dallas'tan.
В "Шести секундах" есть все траектории и баллистическая экспертиза пуль и так далее.
Six Seconds in Dallas'ı da okumalısın. ( Dallas'ta Altı Saniye ) çünkü, bilirsin, Six Seconds tüm mermilerin gidişatı... ve mermilerin nirengisi falan olan kitap.
И она клянется, что видела, как полицейская машина из Далласа притормозила у дома Освальда с таким звуком "тит-тит".
Ah, aynen. Ve şu Dallas devriye arabasının... Oswald'ın evinin önünde durduğunu gördüğüne yemin ediyor.
Похоже, мы можем поехать по шоссе 81 и дальше через Даллас.
Bu 81 numaralı yoldan devam edip Dallas'a gidebiliriz gibi görünüyor.
Ах, Даллас.
Oh, Dallas.
Даллас. Это примерно Даллас.
Dallas, Dallas çevresindeyiz.
Эш и кaпитaн Дaллac мepтвы.
Ash ve Kaptan Dallas öldüler.
Здесь, в Майями, в Далласе.
Burada, Miami'de, Dallas'ta.
И среди этих людей Клэй Шоу, сидящий перед вами.
Burada bulunan Clay Shaw da komplocular arasındadır. Bu ortalık yerde uygulanan bir infazdı ve Dallas Polisindeki...
"Даллас Морнинг Ньюс", дружище. Почитай ради разнообразия.
Dallas Sabah Haberleri, adamım.
Из Далласа?
Dallas mı?
Даллас.
Dallas.