English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ D ] / Davy

Davy tradutor Turco

154 parallel translation
Ну, как, Дэви! Тебе нравится Вена?
Davy, Viyana hoşuna gitti mi?
Ивор Морган - 3 фунта, 7.
Ivor Morgan : 3 pound 7. Davy Morgan : 2 pound 5.
Дэви - к другим шахтам.
Davy, diğer madendekileri davet et.
Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
Böylece sıra Ianto ve Davy'e geldi. Onlar madendeki en iyi işçilerdi ama daha yoksul ve çaresiz işçilerle rekabet edemeyecek kadar çok maaş alıyorlardı.
Сюда, в Канаду к Янто, а потом вниз к Дэйви в Новой Зеландии.
Oradan Kanada'ya, Ianto'ya... Ve sonra aşağı, Davy'ye Yeni Zelanda'ya.
Дэви Крокетт, понятно.
Davy Crockett, eserler.
Думает, как герой Дэвид Крокетт впереди всех, на лихом коне!
- Bu Davy Orockett mi?
Проходи, Дейви, я забыла, что выпустила тебя.
Gir içeri, Davy. Dışarıda olduğunu unuttum.
Привет, посмотрите на меня.
Merhaba. Bana bak- - Ben Davy Crockett'im!
Лысый Дэви Крокетт.
Kel kabak şapkasıyla Davy Crockett gibi gitti.
Он смотрел "Дэйви и Голиаф", но там - говорящая собака.
Davy ve Goliath`ı seyretmeye alışık.. ... ama konuşan bir köpek düşüncesinin kafirlik olduğunu düşündü.
У нас денег больше, чем у Дэвида Крокета.
Evet. Davy Crockett'ten bile daha çok paramız var.
Снятый на 8-м дне рождения Дэви Роббинса исключительно для коллекции Видео Вид.
Video View kolleksiyonumuz için özel olarak 8 yaşındaki Davy Robbins'in partisinde çekildi.
У Дэви Крокетта есть каска.
Davy Crockett'in de şapkası vardı ve çok tuttu.
- Дэйви.
- Davy.
- Мне очень жаль, что так вышло.
- Evet. Doğru. Davy.
Не хотелось бы видеть, что ты плохо кончишь как Дэйви.
Senin sonunun kötü olmasını istemem Davy gibi.
Парень из индейцев, Дэйви.
Davy adında bir çocuktu.
Мне пора. Я сказал Ленни, что приду. Пойдём, я провожу тебя до дороги.
Gitmeliyim, Davy'e onu göreceğimi söyledim, fakat...
Дэйви Вильямс Of Davy Williams to the deep. Amen.
... Davey Williams'ın bedenini, amin.
- Дэйви!
- Davy.
- Здорово, когда друзья тебя ценят.
Teşekkürler Davy. Arkadaşların tarafından takdir edilmek güzel.
- Плохо, Дэйви.
- Bu hoş değil Davy.
- Дэйви, это игра тебе не по зубам.
Davy, bu sana göre bir oyun değil.
Знакомься, Дэйви Скатино.
Davy Scantino'ya merhaba de.
- Дэйви, спроси дока, на чем он специализируется.
Davy, doktora uzmanlık alanını sorsana.
Дэвид, выведи свою жену отсюда. Быстро!
Davy karını buradan hemen çıkar.
Не вини Бога, Дэви.
Tanrıyı suçlama, Davy. Bu onun hatası değildi.
Я всё устроил!
- Davy, Josh, bir masaya...
Дэви, Немо!
Davy, Nemo?
Дейви Джонс.
Davy Jones.
Ты много знаешь про Дейви Джонса?
Davy Jones hakkında neler biliyorsun?
Если верить преданию, на службе Дейви Джонса есть чудище.
Bunlara inanır mısın bilmem ama Davy Jones'un işlerini yapan bir canavar var.
Вы слыхали о Дейви Джонсе, да?
Hepiniz tanırsınız Davy Jones'u. Değil mi?
Пристанище Дейви Джонса - вода.
Davy Jones karaya çıkamaz.
Дорогая, мне очень неприятно огорчать тебя, в силу неудачного и крайне неожиданного стечения обстоятельств, Уилл был насильно угнан на судно Дейви Джонса.
Canım, bunu sana söyleyeceğim için çok üzgünüm ama talihsiz ve hiç beklemediğimiz olayların neticesinde zavallı Will, Davy Jones'un gemisinin mürettebatına katıImaya zorlandı.
Зато в нем живое сердце Дейви Джонса.
İçinde Davy Jones'un hala atan kalbi var.
А больше всего ты хочешь найти сундук Дейви Джонса, так ведь?
Ve senin bu hayatta en çok bulmak istediğin şey Davy Jones'un sandığı. Değil mi?
- Получив сундук Дейви Джонса.
- Davy Jones'un sandığını bularak.
Я играю с Дейви Джонсом.
Davy Jones'a meydan okuyorum.
Сердце Дейви Джонса.
Davy Jones'un kalbi.
Вьι нaмеpеньι oтпpaвиться в тaйник Дейви Джoнсa.
Davy Jones'un mekanına yolculuk etmeyi planlıyorsunuz.
Чтo вьι ищете в тaйнике Дейви Джoнсa?
Nedir Davy Jones'un mekanında aradığınız şey?
Вoт чтo сyлит челoвекy тaйник Дейви Джoнсa.
Davy Jones'un mekanında onu bunlar bekliyor.
Вьι в тaйнике Дейви Джoнсa, сэp.
Davy Jones'un yanındaydınız, kaptan.
- В тaйнике, гoвopишь?
- Davy Jones mu dedin?
Тише, Дэйв.
- Sus, Davy!
Умираю с голоду.
Sen ne dersin? Davy!
- Дэйви!
Davy!
- Дэйви.
Davy.
Ѕейби – ут, √ ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини" им, ѕорки ѕиг, √ итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
Babe Ruth. Groucho Marx. Davy Crockett, Tiny Tim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]