English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ D ] / Dench

Dench tradutor Turco

30 parallel translation
Не могу поверить, что Джуди Денч играла меня.
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
Полиция просто обстреливает дверь, а Джуди Денч начинает кричать..
Polisler kapıyı yumrukluyordu, Judy Dench de çığlık atıyordu...
В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч.
Londra'da bir kamera kamyonu az daha Judi Dench'i eziyormuş.
Капитан Денч...
Yüzbaşı Dench.
Она никогда не получала Оскара, как лучшая актриса.
Judi Dench'in en iyi kadın oyuncu oskarını hiç alamamış olması.
Хмм! Элтон Джон... который, кстати, живьём очень похож на Джуди Денч
Elton John vardı bir de, ki kendisi her nedense Judi Dench'a hatırlatıyor.
Сейчас мы думаем нём, как о Джуди Денч с тату на нижней части спины.
Artık onu çatal üstü dövmesi olan Judi Dench gibi düşüneceğiz.
Прошу тебя, не говори, что опять звонишь Джуди Денч. * британская актриса
Lütfen bana yine Judi Dench'i aradığını söyleme.
- Джуди Денч!
- Judi Dench.
Мы пригласили даму-командора Джуди... Денч!
Bizim davet ettiğimiz Dame Judi Dench.
Джуди Денч придет сегодня?
Bu akşam Judi Dench mi geliyor?
Джуди Денч.
Judi Dench.
Фредди, я не думаю, что Джуди Денч придет.
Freddie, Judi Dench'in geleceğini sanmıyorum.
Привет, Фредди. Это Джуди Денч.
Merhaba, Freddie, Judi Dench ben.
Привет, Фредди, это Джуди Денч.
Selam, Freddie, ben Judi Dench.
Мадам Джуди Денч?
Dame Judi Dench mi?
Джуди Денч?
Judi Dench mi?
Похоже, что Джуди Денч.
- Görünüşe göre Judi Dench.
Как моя любимая Джуди Денч.
Hatunum Dame Judi Dench gibi.
Джуди Денч!
Judi Dench!
Так что возвращайся к своим леденцам и нафталиновым шарикам Дама Джуди Дженчес, поскольку Я...
Yani akide şekerlerinize ve naftalin torbalarınıza geri dönün sizi Dame Judi Dench kılıklılar.
Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию.
Leydi Judi Dench'in Ophelia'yı oynarken taktığının birebir kopyası.
Ведь вы на Дэйм Джуди Денч, но вы довольно классны
Bir Dame Judi Dench olmasan da gayet iyisin yani.
Ты можешь поверить, что они устранили Джуди Денч?
Judi Dench'i öldürdüklerine inanabiliyor musun?
Мы очень близки с Джуди Денч.
Judi Dench ve ben çok yakınız.
У меня есть гневное голосовое сообщение от Дамы Джуди Дэнч, так что попрошу!
Asil Judi Dench ile ters düştüğüm kızgın bir sesli mesajım var.
Чтобы сказала Джуди Денч?
Judi Dench olsa ne derdi?
И в этой версии, Джуди Денч знает про зомби.
Bu arada Judi Dench zombilerden haberdar.
Джуди Денч?
Kimdi o, Judi Dench mi?
Перестань вести себя как Дама Джуди Денч.
Dame Judi Dench gibi davranmayı bırak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]