Deuce tradutor Turco
44 parallel translation
Ну уж... Не настолько хорошо, Дьюк.
O kadar da iyi bilmiyorum, Deuce.
Познакомьтесь, Дюс Перкинс. Правая рука Микки Коэна по наркотикам.
" Bu ise Deuce Perkins, Cohen'in narkotikçisi.
Двойной Зигзаг Налево и Кот 22.
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat.
Играем Двойной Зигзаг Налево и Кот 22.
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat'i yapacağız.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Правая Двойка Пёс 90 Дым на три.
Sağ Deuce Dog 90, üç dediğimde uç.
Правая Двойка Ствол ЭФ 60 Глаза Змеи, на счёт три.
Sağ Deuce Gun. F Şut 60 Yılan Gözü. 3 dediğimde.
- Я Дюс Биголоу, ее парень.
Ben Deuce Bigalow, buluşacağı kişiyim.
- Хорошо, Дюс, нет проблем, малыш, расслабься.
Pekala. tamam, Deuce.
- Привет, я Дюс Биголоу, ваш мужчина по вызову.
Selam, Ben Deuce Bigalow, bu gecelik jigolonum.
Вергита, это Дюс.
Bergita, bu Deuce.
- Ну, мы пойдем.
- Teşekkür ederim. - Şey, biz gitmeliyiz şimdi. Deuce.
Дюс сказал, что это ваш любимый.
Deuce favorin olduğunu söyledi.
- Дюс, сегодня день рождения твоего отца? !
Deuce, bugün babanın doğum günü.
- Дюс, все хорошо.
Deuce, önemli değil.
- Дюс, тебе может кое-что не понравится во мне.
Deuce. Benimle ilgili sevmeyeceğin bazı şeyler olabilir.
- Дюс, я должна сказать тебе, у меня...
Deuce, sana söylemeliyim, - Benim- -
- Привет, Дюс.
Hey, Deuce.
Я Дюс.
Ben Deuce.
! - Это серьезно, Дюс, понимаешь?
Onlar çok ciddi, Deuce.
Я говорила о нем, но Дюс никогда меня не совращал... а стоило бы.
Şey, ben konuştum. Ama Deuce benden hiç faydalanmaya çalışmadı.
- У нас с Дюсом никогда не было секса, это физически невозможно.
Deuce ve ben asla sevişmedik. - Fiziksel olarak imkansızdı zaten.
- Дюс научил меня быть самой собой и не стесняться.
Deuce, kendimle barışık olmamı öğretti bana.
Спасибо, Дюс.
Teşekkürler, Deuce.
Боже мой, Дюс!
Aman Allahım. Deuce!
- Дюс, между нами все кончено!
Deuce, aramızdaki herşey bitti.
- Дюс!
Deuce!
Подталкиваемая Дюсом Керрол решила осуществить свою мечту и осмотреть Эйфелеву башню.
Deuce'dan esinlenerek, Carol sonunda Eyfel Kulesi'ne seyahat etme rüyasını gerçeğe dönüştürdü...
Она была посреди клуба с рукой в штанах у Винса Вона.
40 Deuce'un orta yerinde eli Vince Vaughn'un pantolundaydı.
Я выиграл 2500 $ в 2002 году... в мачте ноу-лимит в турнире Севен Дроу во время Мировых игр в покер в Лас-Вегасе.
2002'de Vegas'taki Dünya Poker Şampiyonası'nda "No-Limit Deuce-to-Seven-Draw" turnuvasında tam olarak 2500 $ kazanmıştım.
Он сделал Deuce на 18-й на Клифсайд.
Cliffside üzerinde.
Ого, Мужчина по вызову 2
Vay be! Avrupalı Jigolo : Deuce Bigalow
Как правильно говорить - "Deuce" или "Day-us"?
- "Deuce" mu yoksa "Day us" mı?
Медуза, черт возьми!
Medeuce, deuce!
Джозеф Дюссе.
"Joseph Deuce"
Это Дус - тот еще говнюк.
Şu Deuce, piç kurusu.
Ублюдка, я не принес'Em здесь, они уже знали, где мы были в.
Zaten yeri biliyorlarmış. - Hey, Deuce.
Осторожно, бордюр!
Forty Deuce'e ne oldu?
( Звонок телефона )
Hey, Deuce, ben Antoine.
- Ладно, Дюс, только не влюбись.
Tamam, Deuce, aşık olmak yok.
- Дюс Биголоу?
Deuce Bigalow?
- О, Дюс!
- "Seni kaldıramam bebeğim" - Oh, Deuce.
- Взаимно.
- Selam, Deuce.
Давай, черт побери, мужчина, открыть дверь'гребаный!
Hadi, Deuce, adamım, aç ulan şu kapıyı.