Dock tradutor Turco
24 parallel translation
И кто я тогда, Диксон с Зелёной Пристани?
Ben kimim peki, Dock Green'li Dixon mı?
Сладко, малышка, в космосе спать, реактор взорвётся - будем летать!
Rock-a-bye baby, in the space dock When the core blows, the shuttle will rock
Значит, встречается в кафе завтра, в полдень.
O zaman Mud Dock'ta. Yarın, öğlen olur mu?
Я, Фредди и Док хотим скрасть одного паренька.
Ben, Freddie ve Dock birini kaçırmayı düşünüyoruz,
Его звали Док Эллис.
bu adam Dock Ellis.
И Док Эллис делал удивительные вещи.
ve Dock Ellis inanılmaz bir şey yaptı.
Док Эллис подавал мяч под ЛСД.
Dock Ellis uyuşturucuya karşı hiç vuruş yapamadı ( beysbol )
Well, that must be when our thieves stole the high-tech ammo. 800 pounds worth, and they would've had to take it out the loading dock.
- Hırsızlarımızın yüksek teknoloji cephaneyi çaldığı an olmalı. - Yaklaşık 400 kilo. - Yükleme alanına çıkarmaları gerekiyor.
- Я на углу Уайз Авеню, недалеко от пристани Чафферса. - Машина Камерона всё ещё здесь.
Wise sokağının köşesindeyim, Chaffer's Dock'ın yakınında.
- Это установки для вашего iPod и iWhatever.
iPod falan için dock ünitesi var.
When I punch in late, he never dock me.
İşe geç kaldığımda hiç maaşımı kesmedi.
[ Тиг напевает песню "( Sittin'on ) the Dock of the Bay" ] ♪ I left ♪ ♪ My home in Georgia ♪
# Georgia'daki # # evimi ardımda bıraktım #
Скорее всего это та пристань, где находятся бомбы.
Bu dock olmalı bombaların nerede.
Мы считаем, что нашли причал, и выслали Команду обеспечения ядерной безопасности в порт Лос-Анджелеса.
inanıyoruz biz dock bulundu ve NEST ekibi sevk edilmiştir Los Angeles Limanı'na.
У вас осталось время до 15 минут второго, чтобы предоставить мне клише, две кареты ко входу, безопасный проезд до доков и неохраняемую лодку, ждущую там.
Sen'til var saat son çeyrek benim plaka almak için, önünde iki arabaları dışarı, dock açık bir yol, ve savunmasız bir tekne orada bekliyor.
Хикори-дикори, Докри.
"Hickory Dickory Dock" şarkısındaki gibi.
Ты слышал историю Дока Эллиса?
Dock Ellis hikayesini duydun mu hiç?
Заказы на доставку в Южную Пассадену готовы в доке 8.
Satın alma siparişleri Güney Pasadena teslimat için Dock'ta Sekiz hazırdır.
"The dock of the bay."
"The dock of the bay."
Эй, док. Брось, хватит скулить, парень.
Dock sızlanmayı kes.
Вперёд, вперёд, док. Эй, док, за мной.
Hadi koş Dock.
Увидимся в два часа у пристани Халлоранна?
İki saat içinde benimle Hallorann's Dock'ta buluşur musun?
Твой кавер на "Dock of the Bay" перенёс меня в другое время и место.
Dock Of The Bay'i söyleme şeklin beni benden aldı.
♪ Dock of the... ♪ [вздыхает] До конца, детка.
Sonuna kadar, bebeğim.