Dog tradutor Turco
610 parallel translation
- Что значит твое "ура"?
- Ne demek bu, "hot dog"?
Ты пойдешь с "Желтым псом".
Sen "Yellow Dog." a gel.
Майлс, ты когда-нибудь осознавал, что Бог ( God ) наоборот это собака ( dog ).
Miles, bunun tersten okununca ne anlama geldiğini biliyor musun?
Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин.
Burası, Red Dog Cafe. Burası da silah satılan mağaza. - Ne oluyor orada?
Эва работает в забегаловке.
Eva bir bir hot dog büfesinde çalışıyor.
Хотите хотдог? - Нет, нет!
Hot-dog ister misin?
Только посмотри - бешеная собака!
Gözünü dört aç, Mad Dog.
Слышишь, Рыжий Пес Вожак.
İçeri gir, Red Dog Leader.
Рыжий Пес Вожак, слышишь.
Red Dog Leader, içeri gir.
Рыжий Пес.
Red Dog Leader.
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
Ve işte, Mad Dog Madison.
- Мэд Дог Мэдисон! - Да! Мэд Дог!
Mad Dog Madison.
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Linc Hawk'ın bir sonraki rakibi Mad Dog Madison olacak.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
İşte Mad Dog Madison.
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Linc Hawk, Mad Dog Madison'ı yendi!
Ураган опережает, слева к нему приближается Четвероногий, за которым несутся Боец и Монета.
Kulvarın içinden gelen Whirlwind, ve dış kulvardan da Quadruped geliyor, onları Dog O'War ve Fido izliyor.
Боец отстает.
Dog O'War dış kulvardan hızlı bir atağa kalktı.
Первым пришел Ураган, вторым, Едок, за которым примчался Боец.
Whirlwind birinci geldi, ikinci, ChewMyShoe, onları Dog O'War takip etti.
Вон там продают снап-доги.
Bir Snap Dog satıcısı var şurada.
У меня есть деньги, но я не знаю, что такое снап-дог.
Param var. Snap Dog nedir bilmiyorum.
Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
Sen Snap Dog alacaksın. Şurada bir ağaç altına bağdaş kurar otururuz.
- Привет сосиска! - Что?
Hey, hot dog!
Она берет хот-дог потом поворачивается, бум, а его нет.
Hot dog almaya gitmiş ondan sonra, arkasını dönüyor, boom, çocuk gitmiş.
Ребята, вы правы.
Ve Dig-Dog oyununda onun kıçını biraz tekmelemek için.
- Хотдоги.
- Hot Dog'cu geldi.
Горячие... собаки?
Hot dog?
Людям не по средствам есть в ресторанах, разве что в палатках по продаже хот-догов. Хотя и у них бизнес идет не очень.
Hiç kimse geceleri dükkan açamıyor, hot dog büfeleri hariç - onlar da fazla iş yapmıyor.
Забудь об Айс-Ти и Скупи-Скупи-Дог-Доге.
"Icy Tea" ve "Scoopy Scoopy Dog Dog" u unut gitsin.
- Эй, Реджи, мужик!
Reggie. Dostum! Nasılsın Dog?
Haтaн Джoнc, "Бpиллиaнтoвый Пec".
Nathan Jones, nam-ı diğer Diamond Dog.
Бpиллиaнтoвый Пec, тeбe cлoвo.
Diamond Dog, buyur.
Ho я гoвopил миcтepy Пcy, чтo ecли б этo былo мoe бapбeкю, тo я бы пoдoждaл caмoлeтa, пpeждe чeм yбивaть нaшиx eдинcтвeнныx гapaнтoв. - Зaткниcь yжe!
Ama Bay Dog'a diyordum ki bu benim barbekü partim olsaydı, rehineleri öldürmeden önce şu jet uçağını beklerdim.
Убийца Mad Dog.
"Deli Köpek Katili."
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
- Hot dog'unu bitirmemişsin.
У нас билеты на "Three Dog Night" на следующей неделе.
Gelecek hafta, Three Dog Night'a üç biletimiz var.
играть в нападении.
Mud Dog hücum takımının onları yenmeye çalışmasını sağlamak.
- Конечно, Даг.
Tabi ki, Dog ( Köpek ).
Даг, думаю, тебе лучше взглянуть на это.
Dog, sanirim buna bir bakmak istersin!
О, Даг.
Oh, Dog.
Не могу. Шея.
- Tasiyamam, Boynum, Dog.
Пересчитай.
Sayin sunu. Kahretsin, Dog.
Но, Даг, послушай- -
Dog, bak...
Принесите хот-дог!
Ona bir hot dog al!
Съедим как-нибудь вместе по хотдогу.
Hot dog yemeye gidelim.
Правая Двойка Пёс 90 Дым на три.
Sağ Deuce Dog 90, üç dediğimde uç.
Ничего себе!
Hot dog aşkına!
Это...
Doğ...
- Ура!
- Hot dog!
Здорово.
"Hot dog!"
Да-да, верно!
Doğ...
Спящий Пес зашевелился
Snoop Dog iş başında.